Usted buscó: beurteilungsschwelle (Alemán - Eslovaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Slovak

Información

German

beurteilungsschwelle

Slovak

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Eslovaco

Información

Alemán

obere beurteilungsschwelle

Eslovaco

horný prah na hodnotenie

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

„obere beurteilungsschwelle“

Eslovaco

„horná medza na hodnotenie“

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

obere beurteilungsschwelle in prozent des zielwertes

Eslovaco

horná medza na hodnotenie v percentách cieľovej hodnoty

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

falls die maximale konzentration die obere beurteilungsschwelle überschreitet

Eslovaco

ak maximálne koncentrácie prekračujú horný prah na hodnotenie

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

wenn die maximalen konzentrationen die obere beurteilungsschwelle überschreiten [1]

Eslovaco

ak maximálne koncentrácie prekračujú hornú medzu na hodnotenie [1]

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wenn die maximalen konzentrationen zwischen der oberen und unteren beurteilungsschwelle liegen

Eslovaco

ak sú maximálne koncentrácie medzi hornou a dolnou medzou na hodnotenie

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

falls die maximale konzentration zwischen der oberen und der unteren beurteilungsschwelle liegt

Eslovaco

ak sa maximálne koncentrácie nachádzajú medzi hornou a dolnou medzou hodnotenia

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sonstige gebiete und ballungsräume, in denen die werte über der oberen beurteilungsschwelle liegen.

Eslovaco

iné zóny a aglomerácie, kde úrovne prekračujú hornú medzu na hodnotenie.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

b) sonstige gebiete und ballungsräume, in denen die werte über der oberen beurteilungsschwelle liegen.

Eslovaco

b) iné zóny a aglomerácie, kde úrovne prekračujú hornú medzu na hodnotenie.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

gebiete und ballungsräume, in denen die werte zwischen der oberen und der unteren beurteilungsschwelle liegen, sowie

Eslovaco

zóny a aglomerácie, v ktorých sú úrovne medzi hornou a dolnou medzou na hodnotenie, a

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

eine beurteilungsschwelle gilt als überschritten, wenn sie in den vorangegangenen fünf jahren in mindestens drei einzelnen jahren überschritten worden ist.

Eslovaco

prah na hodnotenie sa považuje za prekročený, ak bol v priebehu týchto predchádzajúcich piatich rokov prekročený aspoň v troch jednotlivých rokoch.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

a) gebiete und ballungsräume, in denen die werte zwischen der oberen und der unteren beurteilungsschwelle liegen, sowie

Eslovaco

a) zóny a aglomerácie, v ktorých sú úrovne medzi hornou a dolnou medzou na hodnotenie, a

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

in allen gebieten und ballungsräumen, in denen der wert der schadstoffe gemäß absatz 1 in der luft die für diese schadstoffe festgelegte obere beurteilungsschwelle überschreitet, sind zur beurteilung der luftqualität ortsfeste messungen durchzufüh­ren.

Eslovaco

vo všetkých zónach a aglomeráciách, v ktorých úroveň znečisťujúcich látok v okolitom ovzduší uvedená v odseku 1 prekročí hornú medzu na hodnotenie stanovenú pre dané znečisťujúce látky, sa na hodnotenie kvality okolitého ovzdušia použijú stále merania.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die obere beurteilungsschwelle und die untere beurteilungsschwelle für pm2,5 gelten nicht für die messungen zur beurteilung der einhaltung des zum schutz der menschlichen gesundheit vorgegebenen ziels für die reduzierung der exposition gegenüber pm2,5.

Eslovaco

horný prah na hodnotenie a dolný prah na hodnotenie pre pm2,5 sa nevzťahujú na merania na posúdenie dodržiavania cieľa zníženia expozície pre pm2,5 na ochranu zdravia ľudí.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

in allen gebieten und ballungsräumen, in denen der wert der in absatz 1 genannten schadstoffe die für diese schadstoffe festgelegte obere beurteilungsschwelle überschreitet, sind zur beurteilung der luftqualität ortsfeste messungen durchzuführen.

Eslovaco

vo všetkých zónach a aglomeráciách, v ktorých úroveň znečisťujúcich látok uvedená v odseku 1 prekračuje horný prah na hodnotenie stanovený pre dané znečisťujúce látky, sa na hodnotenie kvality okolitého ovzdušia použijú stále merania.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

in allen gebieten und ballungsräumen, in denen der wert der in absatz 1 genannten schadstoffe die für diese schadstoffe festgelegte untere beurteilungsschwelle unterschreitet, genügen zur beurteilung der luftqualität modellrechnungen, techniken der objektiven schätzung oder beides.

Eslovaco

vo všetkých zónach a aglomeráciách, v ktorých úroveň znečisťujúcich látok uvedená v odseku 1 nedosiahne dolný prah na hodnotenie stanovený pre dané znečisťujúce látky, postačujú na hodnotenie kvality okolitého ovzdušia modelovacie techniky alebo techniky objektívneho odhadu či obe tieto techniky.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(1) untere und obere beurteilungsschwellen im sinne von artikel 6 der richtlinie 96/62/eg sind für schwefeldioxid, stickstoffdioxid und stickstoffoxide, partikel und blei in anhang v abschnitt i festgelegt.

Eslovaco

1. horné a dolné prahy posudzovania pre oxid siričitý, oxid dusičitý a oxidy dusíka, tuhé znečisťujúce látky a olovo na účel článku 6 smernice 96/62/es budú tie, ktoré sú uvedené v časti i prílohy v.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,770,610,357 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo