Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
bezeichnung der gelieferten waren (1)
opis dodaného tovaru (1)
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
c) die art der gelieferten gegenstände oder der erbrachten dienstleistungen;
c) označenie druhu dodaného tovaru alebo poskytnutých služieb,
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
-die identifizierung der art der gelieferten gegenstände oder der erbrachten dienstleistungen,
-označenie typu dodaných tovarov alebo poskytnutých služieb,
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
-menge und art der gelieferten und/oder vor ort zubereiteten futtermittel,
-množstvo a druh dodaného krmiva alebo mixovaného na mieste,
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
darüber hinaus ist lediglich der wert der gelieferten gegenstände oder der erbrachten dienstleistungen anzugeben.
jediným doplnením je požiadavka zahrnúť hodnotu druhu dodávaného tovaru alebo poskytovaných služieb.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
6. menge und art der gelieferten gegenstände beziehungsweise umfang und art der erbrachten dienstleistungen;
6. množstvo a druh dodaného tovaru alebo rozsah a druh poskytnutých služieb,
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
b) name und anschrift des zugelassenen verarbeiters sowie ort der verarbeitung der gelieferten erzeugnisse;
b) údaje o schválenom spracovateľovi a mieste, na ktorom sa dodané výrobky majú spracovať;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
-die menge und die art der gelieferten gegenstände oder den umfang und die art der erbrachten dienstleistungen,
-množstvo a vlastnosti dodaných tovarov alebo rozsah a vlastnosti poskytnutých služieb,
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die kommission führte diesen kontrollbesuch durch, um die zuverlässigkeit der methode und der gelieferten daten zu prüfen.
komisia vykonala kontrolu na mieste v priestoroch konzultanta, aby overila spoľahlivosť metódy a poskytnutých údajov.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die einzige zusätzliche anforderung ist die vorschrift, den wert der gelieferten gegenstände bzw. der erbrachten dienstleistungen anzugeben.
jediným doplnením je požiadavka zahrnúť hodnotu druhu dodávaného tovaru alebo poskytovaných služieb.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
-der tatsächlichen verarbeitung der gelieferten erzeugnisse zu den in anhang i aufgeführten erzeugnissen durch die verarbeiter."
-dodané produkty boli skutočne spracované na výrobky uvedené v prílohe i."
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
lieferaufträge: art und menge der gelieferten waren, gegebenenfalls nach auftragnehmer; cpv-referenznummer der nomenklatur.
verejné zákazky na dodávku tovaru: povaha a množstvo výrobkov dodaných dodávateľom, kde to prichádza do úvahy; referenčné číslo nomenklatúry cpv.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nach der endgültigen unterrichtung bekräftigten mehrere parteien ihre vorbehalte im hinblick auf die auswahl der beratungsfirma durch die kommission und die qualität der gelieferten daten.
po konečnom zverejnení niekoľko strán zopakovalo svoje obavy týkajúce sa konzultanta, ktorého komisia vybrala, a kvality poskytnutých údajov.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
beendet der verbraucher den vertrag insgesamt oder in bezug auf einen teil der gelieferten waren gemäß absatz 2, gilt folgendes:
ak spotrebiteľ ukončí zmluvu ako celok alebo vo vzťahu k určitému tovaru dodanému na základe zmluvy v súlade s odsekom 2:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die mitgliedstaaten erlassen die zur durchführung dieser verordnung erforderlichen zusätzlichen maßnahmen, insbesondere für die beihilfen gemäß titel ii kapitel iii die kontrolle der gelieferten zuckerrohrmengen.
Členské štáty prijmú doplňujúce opatrenia potrebné na uplatňovanie tohto nariadenia, najmä čo sa týka kontrol množstiev dodanej cukrovej trstiny na účely pomoci, na ktorú sa vzťahuje kapitola iii hlavy ii.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
d) die ergebnisse der amtlichen laboranalysen, anhand derer der saccharosegehalt der gelieferten zuckerrüben bzw. des gelieferten zuckerrohrs bestimmt wird."
d) výsledky oficiálnych laboratórnych analýz uskutočnených na určenie percenta sacharózy v dodanej cukrovej repe a trstine."
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
‚preise für energie und versorgung‘ umfassen folgende kosten: erzeugung, speicherung, ausgleichsenergie, kosten der gelieferten energie, kundendienstleistungen, kundendienstverwaltung, ablesekosten und sonstige versorgungskosten;
cena za ‚energiu a dodávku‘ bude zahŕňať tieto náklady: výroba, akumulácia, vyrovnávajúca energia, náklady na dodanú energiu, služby zákazníkom, riadenie služieb po predaji, meranie a iné náklady na dodávku,
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
(5) zieht der anmelder die anmeldung aus irgendwelchen gründen zurück, so haben die zuständigen behörden und die kommission die vertraulichkeit der gelieferten informationen zu wahren.
5. v prípade, že ohlasovateľ z akýchkoľvek dôvodov stiahne ohlásenie, musia príslušné orgány a komisia rešpektovať zachovanie tajomstva poskytnutých informácií.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
als kombination verschiedener im vertrag festgelegter faktoren errechnet wird, etwa auf der grundlage von marktindikatoren, die veränderungen der marktbedingungen, die liefermengen sowie die qualität und zusammensetzung der gelieferten landwirtschaftlichen erzeugnisse widerspiegeln,
sa vypočíta na základe kombinácie rozličných faktorov stanovených v zmluve, ku ktorým môžu patriť trhové ukazovatele odrážajúce zmeny trhových podmienok, dodané množstvá a kvalita alebo zloženie dodaných poľnohospodárskych výrobkov;
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
-anzahl oder gewicht der gelieferten eier, auf denen das legedatum aufgebracht werden soll oder beim erzeuger bereits aufgestempelt wurde, aufgeschlüsselt nach käufern einschließlich name und anschrift des käufers sowie der kennummer der packstelle.
-o počte alebo hmotnosti dodávaných vajec a o počte a hmotnosti vajec, ktoré sú určené na označovanie dátumom znášky alebo na ktorých sa dátum znášky uviedol už na farme podľa jednotlivých odberateľov a na ktorých sa má uvádzať meno odberateľa, adresa a číslo triediarne;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: