Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
dehydrierung (verlust von körperflüssigkeiten)
dehydratácia (strata telesných tekutín)
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
blutdruck und druck anderer körperflüssigkeiten
krvný tlak a tlak ostatných telových tekutín
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
> n körperflüssigkeiten d h e i t s
starostlivosť o ľudí c h
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
tierische und menschliche körperflüssigkeiten und gewebe.
telesné tekutiny a tkanivá zvierat a ľudí
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in körperflüssigkeiten und gewebe von menschen und tieren
telesných tekutinách a tkanivách zvierat a ľudí
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
teslascan ist isotonisch mit blut und normalen körperflüssigkeiten.
teslascan je izotonický s krvou a normálnymi telovými tekutinami.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
risiken im zusammenhang mit der exposition gegenüber blut und körperflüssigkeiten;
riziku spojenom s vystaveniami krvi a telovým tekutinám,
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die ausscheidung der impfviren durch körperflüssigkeiten kann nicht ausgeschlossen werden.
vylučovanie vakcinačného vírusu telesnými tekutinami nie je možné vylúčiť.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das virus ist in körperflüssigkeiten wie dem kot, dem blutserum und dem speichel zu finden.
vírus sa nachádza v telesných tekutinách akými sú stolica, sérum alebo sliny.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es ist in körperflüssigkeiten wie dem blut, den samen, den scheidensekreten oder dem speichel zu finden.
vírus sa nachádza v telesných tekutinách akými sú krv, spermie, vaginálne výlučky alebo sliny (slinné výlučky).
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie sollten ihren engen kontaktpersonen mitteilen, den direkten kontakt mit ihren körperflüssigkeiten oder injektionsstellen zu vermeiden.
svojim blízkym osobám by ste mali povedať, aby:
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
salicylsäure wird in alle gewebe und körperflüssigkeiten verteilt, einschließlich des zentralen nervensystems und der muttermilch sowie fetaler gewebe.
kyselina salicylová je rozsiahle distribuovaná do všetkých tkanív a telových tekutín, vrátane centrálneho nervového systému, materského mlieka a tkanív plodu.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vertikal von der mutter auf das kind, oft in utero, oder als ergebnis von zufälligem perinatalen austausch von körperflüssigkeiten;
vertikálne, z matky na dieťa, často v maternici, alebo v dôsledku náhodnej výmeny telesných tekutín zvyčajne počas perinatálneho obdobia,
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die konzentrationen im lungengewebe, im gewebe der weiblichen geschlechtsorgane und im prostatagewebe sowie den körperflüssigkeiten sind ebenfalls bedeutend höher als die serumkonzentration.
koncentrácie pľúcnom tkanive, gynekologickom tkanive, v tkanive a tekutine prostaty, boli tiež signifikantne vyššie ako koncentrácia v sére.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
das virus tritt in körperflüssigkeiten wie blut, samen, scheidensekreten oder speichel (spucke) infizierter personen auf.
vírus sa nachádza v telesných tekutinách ako sú krv, sperma, vaginálne výlučky alebo sliny (slinné výlučky) infikovaných ľudí.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
dieses relativ große verteilungsvolumen weist auf eine hohe penetration in gewebe und körperflüssigkeiten hin, insbesondere in galle, nierengewebe, gallenblasengewebe und lebergewebe.
to sa týka žlče, obličiek, žlčníka a tkaniva pečene.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
anleitung zur minimierung des risikos der exposition von engen kontaktpersonen gegenüber blut und körperflüssigkeiten für die dauer der imlygic-behandlung bis 30 tage nach der der letzten anwendung von imlygic.
pokyny na minimalizovanie rizika vystavenia blízkych osôb krvi a telesným tekutinám počas celého trvania liečby imlygicom a 30 dní po poslednom podaní imlygicu.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hierzu zählen einrichtungen, die vorwiegend analyse- oder diagnoseleistungen wie untersuchungen von körperflüssigkeiten und diagnostische bildgebung in der regel für mediziner oder von medizinern überwiesene patienten erbringen.
táto položka obsahuje zariadenia, ktoré sa zaoberajú najmä poskytovaním analytických alebo diagnostických služieb vrátane analýzy telesných tekutín a diagnostického zobrazovania zvyčajne pre zdravotnícky personál alebo pacientov na odporúčanie lekára.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ein enger kontakt ist anzunehmen bei einer person, die einen sars-patienten betreut oder mit ihm zusammengelebt hat oder mit seinen atemsekreten, körperflüssigkeiten und/oder exkrementen in berührung gekommen ist.
blízky kontakt predstavuje kontakt s osobou, ktorá sa stará o osobu so sars, žije s ňou alebo má priamy kontakt s jej respiračnými výlučkami, telovými tekutinami a/alebo inými výlučkami/napr. fekálnymi).
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wenn sie älter als 65 jahre alt sind und bei ihnen durchfall, schwindelgefühl, schwäche, gewichtsverlust oder schwerer verlust von körperflüssigkeiten (genannt „dehydratation“) auftreten.
máte 65 rokov alebo ste starší a máte hnačku, závraty, slabosť, stratu hmotnosti alebo vážnu stratu telesných tekutín (tzv. „dehydratácia“).
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad: