Usted buscó: ronald (Alemán - Eslovaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Slovak

Información

German

ronald

Slovak

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Eslovaco

Información

Alemán

ronald -----(del.) -

Eslovaco

ronald -----(del.) -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ronald janssen

Eslovaco

pán ronald janssen

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

herr ronald janssen

Eslovaco

pani ronald janssen

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

herrn ronald janssen

Eslovaco

pán ronald janssen

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ronald janssen (für gruppe ii)

Eslovaco

pán ronald janssen (za skupinu ii)

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

herr ronald janssen (für gruppe ii)

Eslovaco

pán ronald janssen (za skupinu ii)

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

für die ikpo-interpol ronald k. noble

Eslovaco

za icpo-interpol ronald k. noble

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ronald janssen (be) (für gruppe ii)

Eslovaco

pán ronald janssen (be) (za skupinu ii)

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

herr ronald janssen (für frau belabed, mitberichterstatterin)

Eslovaco

pán ronald janssen (pre pani belabed, pomocnú spravodajkyňu)

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

sachverständiger: ronald janssens (für gruppe ii)

Eslovaco

expert: pán ronald janssens (za skupinu ii)

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ronald plasterk minister für bildung, kultur und wissenschaft

Eslovaco

ronald plasterk ministerka školstva, kultúry a vedy

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

manuskript aktualisiert im märz 2010illustrationen: birte cordes und ronald köhler

Eslovaco

rukopis bol aktualizovaný v marci 2010ilustrácie: birte cordes a ronald köhler

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ronald hall hielt im paraguayischen außenministerium eine rede, in der er vergleiche zwischen dem integrationsprozess in der eu und in lateinamerika zog.

Eslovaco

pán hall vo svojej reči na ministerstve zahraničných vecí v paraguaji prirovnal integračný proces v eÚ k procesu v latinskej amerike.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die britischen Ökonomen arthur cecil pigou und ronald coase stellten 1924 bzw. 1960 theorien auf, wie die kos­ten positiver und negativer externer effekte über eine bepreisung in den marktmechanismus aufgenommen werden könnten.

Eslovaco

anglickí ekonómovia pigou v roku 1924 a neskôr aj coase v roku 1960 vypracovali teórie o spôsobe, ako prostredníctvom tvorby cien začleniť do trhového mechanizmu náklady na pozitívne i negatívne externé vplyvy.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

am 9. dezember fand eine begegnung zwischen herrn diamandouros und herrn ronald gallimore, leiter der vertretung der europäischen kommission, in dem büro der delegation in ta‘xbiex sta .

Eslovaco

9. decembra sa pán diamandouros stretol s predsedom delegácie európskej komisie ronaldom gallimorom v kancelárii delegácie v ta‘xbiex.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

„kooperationsvereinbarungen werden erheblich zu unserem gegenseitigen verständnis wichtiger fragen für das wohlbefinden unserer bürger beitragen“, erklärte ronald hall, direktor für die beziehungen zu drittländern in der gd regionalpolitik.

Eslovaco

„dohody o spolupráci prispejú veľkou mierou k nášmu vzájomnému porozumeniu v dôležitých otázkach pre blaho našich občanov,” vysvetľoval pán ronald hall, riaditeľ pre medzinárodné vzťahy na generálnom riaditeľstve pre regionálnu politiku.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die internationale kriminalpolizeiliche organisation-- interpol( nachfolgend als „interpol » bezeichnet), eine internationale organisation mit sitz 200, quai charles de gaulle, f-69006 lyon, frankreich, vertreten durch ihren generalsekretär, herrn ronald k. noble und die europäische zentralbank( nachfolgend als „ezb » bezeichnet) mit sitz kaiserstraße 29, d-60311 frankfurt am main, deutschland, vertreten durch ihren präsidenten, herrn jean-claude trichet, nachfolgend gemeinsam als „vertragsparteien » oder einzeln als „vertragspartei » bezeichnet--- entschlossen, gemeinsam die aus euro-fälschungen allgemein erwachsende bedrohung zu bekämpfen, und von dem willen getragen, ihre anstrengungen innerhalb des ihnen erteilten auftrags zu koordinieren und nach maßgabe ihrer jeweiligen zuständigkeiten, insbesondere auf dem gebiet der aufdeckung falscher oder gefälschter euro-banknoten, zu kooperieren, in anerkennung dessen, dass es die aufgabe von interpol ist, eine möglichst umfassende gegenseitige unterstützung aller kriminalpolizeilichen behörden im rahmen der in den einzelnen ländern bestehenden gesetze und im geiste der allgemeinen erklärung der menschenrechte sicherzustellen und weiterzuentwikkeln, in der erwägung, dass interpol dazu beigetragen hat, die unmittelbare internationale zusammenarbeit bei der verhütung und bestrafung der geldfälschung gemäß dem am 20.

Eslovaco

medzinárodná organizácia kriminálnej polície-- interpol( „interpol"), medzinárodná organizácia so sídlom na quai charles de gaulle 200, 69006 lyon, francúzsko, zastúpená jej generálnym tajomníkom ronaldom k. noblem, a európska centrálna banka( „ecb") so sídlom na kaiserstrasse 29, d-60311 frankfurt nad mohanom, nemecko, zastúpená jej prezidentom jean-claude trichetom, označované spoločne ako „zmluvné strany » alebo jednotlivo ako „zmluvná strana », zdieľajúc spoločné odhodlanie bojovať proti hrozbám vznikajúcim v dôsledku falšovania eura vo všeobecnosti a v snahe koordinovať svoje úsilie v rámci im určeného poslania a spolupracovať v medziach svojej pôsobnosti, najmä v oblasti odhaľovania sfalšovaných eurobankoviek, uznávajúc, že interpol je zodpovedný za zabezpečenie a rozvoj najširšej možnej vzájomnej pomoci medzi orgánmi kriminálnych polícií v medziach zákonov platných v jednotlivých krajinách a v duchu všeobecnej deklarácie ľudských práv, berúc do úvahy, že interpol prispieva k rozvoju priamej medzinárodnej spolupráce pri prevencii a trestaní falšovania meny v súlade s medzinárodným dohovorom na potláčanie falšovania meny podpísaným v Ženeve 20.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,929,313 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo