Usted buscó: säuglingsfertignahrung (Alemán - Eslovaco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Eslovaco

Información

Alemán

säuglingsfertignahrung

Eslovaco

počiatočná dojčenská výživa

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

verwenden sie keine babyflasche um reyataz mit säuglingsfertignahrung zu verabreichen.

Eslovaco

na podávanie reyatazu zmiešaného s dojčenským mliekom nepoužívajte detské fľaše.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

kriterien fuer die zusammensetzung von sÄuglingsfertignahrung, die eine entsprechende werbebehauptung rechtfertigen

Eslovaco

kritÉriÁ zloŽenia poČiatoČnej dojČenskej vÝŽivy zaruČujÚce zodpovedajÚce vyhlÁsenie

Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

fügen sie 10 ml zubereiteter säuglingsfertignahrung zu und mischen sie das gemenge mit einem löffel.

Eslovaco

pridajte 10 ml pripraveného tekutého dojčenského mlieka a pomocou lyžice zamiešajte.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

es können auch größere volumina oder mengen an säuglingsfertignahrung, getränk oder nahrung verwendet werden.

Eslovaco

možno použiť väčšie objemy alebo množstvá tekutého dojčenského mlieka, nápoja alebo pokrmu.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

es können auch größere volumina oder mengen an säuglingsfertignahrung, dem getränk oder der nahrung verwendet werden.

Eslovaco

na podávanie lieku možno použiť väčšie objemy alebo množstvá tekutého dojčenského mlieka, nápoja alebo pokrmu.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die anwendung von reyataz mit säuglingsfertignahrung in einer babyflasche wird nicht empfohlen, weil dann möglicherweise nicht die volle dosis verabreicht wird.

Eslovaco

podávanie reyatazu a dojčenskej výživy pomocou dojčenskej fľašky sa neodporúča, pretože sa tak nemusí podať úplná dávka.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

dabei ist sicherzustellen, dass die gesamte menge an säuglingsfertignahrung, getränk oder nahrung, die das arzneimittel enthält, eingenommen wird.

Eslovaco

zabezpečte, aby sa užilo celé dojčenské mlieko, nápoj alebo pokrm, ktorý obsahuje liek.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

material und geräte können den namen oder das firmenzeichen der geberfirma tragen, sollen jedoch keine besondere handelsmarke für säuglingsfertignahrung erwähnen und dürfen nur über das gesundheitsvorsorgewesen verteilt werden.

Eslovaco

takéto prostriedky alebo materiály môžu uvádzať názov alebo logo darujúcej spoločnosti, ale neuvádzajú autorizovanú značku počiatočnej dojčenskej výživy a môžu sa distribuovať iba prostredníctvom systému zdravotnej starostlivosti.

Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

bei kindern, die keine feste nahrung essen und nicht aus einer tasse trinken können, muss reyataz pulver zum einnehmen mit säuglingsfertignahrung gemischt werden und mit einer spritze zur oralen applikation eingegeben werden.

Eslovaco

pre deti, ktoré nemôžu jesť pevnú potravu alebo piť z pohára sa musí reyataz perorálny prášok zmiešať s dojčenským mliekom a má sa podať pomocou perorálnej injekčnej striekačky.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

zubereitung und anwendung des arzneimittels mit flüssiger säuglingsfertignahrung unter verwendung eines medizinbechers oder eines kleinen behältnisses und einer spritze zur oralen applikation (fragen sie ihren apotheker nach einer spritze zur oralen applikation):

Eslovaco

príprava a podávanie lieku s tekutým dojčenským mliekom pomocou medicínskeho pohára alebo malej nádoby a perorálnej injekčnej striekačky (perorálnu injekčnú striekačku si vyžiadajte u lekárnika):

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

a: vermischung der empfohlenen anzahl beutel reyataz pulver zum einnehmen mit flüssiger säuglingsfertignahrung in einem kleinen medizinbecher oder einem kleinen behältnis zur anwendung mit einer spritze zur oralen applikation, die in apotheken erhältlich ist:

Eslovaco

a: odporúčaný počet vreciek reyatazu perorálneho prášku zmiešajte s tekutým dojčenským mliekom v malom medicínskom pohári alebo v malej nádobe a podajte perorálnou injekčnou striekačkou, ktorú môžete dostať od lekárnika:

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

sauglingsfertignahrung

Eslovaco

kojenecká detská výživa

Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,768,201,952 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo