Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
(6) unter bestimmten umständen könnten die betriebsinhaber über mehr zahlungsansprüche verfügen als über flächen für deren verwendung, so etwa bei der gemeinsamen nutzung einer futterfläche, beim auslaufen einer pacht, bei der teilnahme an einem aufforstungsprogramm oder beim kauf von referenzmilchmengen gemäß den einzelstaatlichen bestimmungen, die im bezugszeitraum zusammen mit den flächen gepachtet wurden. deshalb ist ein mechanismus vorzusehen, der die unterstützung des betriebsinhabers sicherstellt, indem er sich auf die restlichen verfügbaren flächen konzentriert. zur vermeidung von missbräuchen empfiehlt es sich jedoch, einige bedingungen für den zugang zu diesem mechanismus festzulegen.
(6) v nekaterih okoliščinah bi kmetje na koncu lahko imeli več pravic do plačila kakor zemljišče, za katero bi jih uporabili, na primer pri skupni uporabi krmne površine, zaradi izteka zakupa, ali sodelovanja v pogozditvenem programu, ali v skladu z nacionalnimi predpisi z nakupom referenčnih količin mleka, ki so bile v zakupu z zemljiščem v referenčnem obdobju. zato je primerno določiti mehanizem za zagotovitev podpore kmetom, ki bi bila osredotočena na preostalo razpoložljivo število hektarjev. vendar je treba v izognitev zlorabi tega mehanizma določiti pogoje za dostop do tega mehanizma.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: