Usted buscó: schmerzlinderung (Alemán - Esloveno)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Esloveno

Información

Alemán

schmerzlinderung

Esloveno

lajšanje bolečine

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zur schmerzlinderung

Esloveno

lajšanje bolečine

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

post-operative schmerzlinderung:

Esloveno

blažitev postoperativne bolečine:

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zur entzündungshemmung und schmerzlinderung

Esloveno

zmanjšanje vnetja in bolečine

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

zur schmerzlinderung bei kolik.

Esloveno

za lajšanje s koliko povezane bolečine pri konjih.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

acetylsalicylsäure, zur schmerzlinderung und zur

Esloveno

- pentoksifilin, propoksifen, salicilati (na primer acetilsalicilna kislina, uporabljajo se za lajšanje

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

ausreichende schmerzlinderung mit einer dosis instanyl

Esloveno

zadostno olajšanje bolečine z enim odmerkom zdravila instanyl

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der hauptindikator für die wirksamkeit war die schmerzlinderung.

Esloveno

najpomembnejše merilo učinkovitosti je bilo zmanjšanje bolečine.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

die schmerzlinderung kann bis zu vier monate lang anhalten.

Esloveno

olajšanje bolečin lahko traja do štiri mesece.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

die schmerzlinderung kann 4 wochen bis zu 4 monate lang anhalten.

Esloveno

olajšanje bolečine traja 4 tedne do 4 mesece.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

trocoxil kautabletten für hunde besserten die schmerzlinderung und die entzündung.

Esloveno

tablete trocoxil za pse so izboljšale lajšanje bolečine in vnetja.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

die patienten erhielten eine anleitung zur anwendung des systems zur schmerzlinderung.

Esloveno

bolnike so poučili o uporabi sistema za lajšanje bolečin.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es zeigte sich eine zusätzliche schmerzlinderung im vergleich zur monotherapie mit opioiden.

Esloveno

hkrati je bilo ugotovljeno dodatno olajšanje bolečine v primerjavi s samimi opioidi.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

sie werden dynastat nur für einen kurzen zeitraum erhalten und nur zur schmerzlinderung.

Esloveno

zdravilo dynastat boste dobivali le kratek čas in samo za ublažitev bolečin.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

es kann zwischen 1 bis 3 wochen dauern, bis sie eine schmerzlinderung durch qutenza spüren.

Esloveno

do olajšanja bolečin z zdravilom qutenza lahko traja od 1 do 3 tedne.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zubrin wird bei hunden gegen entzündungen und zur schmerzlinderung bei akuten und chronischen erkrankungen des bewegungsapparates angewendet.

Esloveno

zdravilo zubrin se uporablja za zmanjšanje vnetja in bolečine, ki jih povzročajo akutna in kronična mišičnoskeletna obolenja.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

bei manchen patienten mit unzureichender schmerzlinderung kann eine höhere dosis von 60 mg einmal täglich die wirksamkeit verbessern.

Esloveno

pri nekaterih bolnikih, pri katerih ta odmerek simptomov ne ublaži dovolj, lahko zvišani odmerek 60 mg enkrat na dan poveča učinkovitost zdravila.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

die klinischen ansprechraten (≥ 50 % schmerzlinderung) wurden entsprechend dem auftreten von schläfrigkeit analysiert.

Esloveno

stopnje kliničnega odziva (50 % ali večje zmanjšanje bolečine) smo razčlenili na podlagi tega, ali je bolnik med zdravljenjem izkusil zaspanost.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

um eine schmerzlinderung während des eingriffs zu erzielen, ist eine begleitende verabreichung geeigneter anästhetika/sedativa nötig.

Esloveno

za lajšanje bolečine med operacijo je treba sočasno uporabiti primeren anestetik/sedativ.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in einer anderen hauptstudie erhielten 128 patienten zunehmende dosen von instanyl, bis die ausreichende dosis für die schmerzlinderung erreicht wurde.

Esloveno

v drugi glavni študiji je 128 bolnikov prejemalo čedalje večje odmerke zdravila instanyl, dokler niso dosegli zadostnega olajšanja bolečine.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,759,450,010 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo