Usted buscó: branntweinmonopols (Alemán - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Spanish

Información

German

branntweinmonopols

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Español

Información

Alemán

funktionsweise des deutschen branntweinmonopols

Español

funcionamiento del monopolio alemán de alcohol

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

im rahmen des deutschen branntweinmonopols gewährte beihilfe

Español

ayudas concedidas en virtud del monopolio alemán del alcohol

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

durch das haushaltssanierungsgesetz erfolgte eine generelle reform des deutschen branntweinmonopols.

Español

esta ley «de saneamiento del presupuesto» establece una reforma general del monopolio de alcoholes alemán.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(verordnung über die einheitliche gmo) hinsichtlich der im rahmen des deutschen branntweinmonopols gewährten beihilfe

Español

(reglamento único para las ocm) por lo que respecta a las ayudas concedidas en virtud del monopolio alemán del alcohol

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ausnahmen sind dabei die abgabe von nahrungsmitteln an bedürftige in der union und beihilfen im rahmen des deutschen branntweinmonopols.

Español

se excluyen de este planteamiento la distribución de alimentos a las personas más necesitadas de la unión y las ayudas concedidas en virtud del monopolio alemán del alcohol.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

1930 war eigens für dieses erzeugnis im rahmen des branntweinmonopols eine einrichtung mit eigener rechtspersönlichkeit, die dkv, gegründet worden.

Español

en efecto, en 1930, se creó una entidad jurídica distinta, la dkv, destinada a gestionar este producto específico en el marco de la organización del monopolio de los alcoholes.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der rat führte darüber hinaus einen gedankenaustausch über einen bericht und einen vorschlag der kommission für eine verordnung über die im rahmen des deutschen branntweinmonopols gewährte beihilfe.

Español

el consejo también ha intercambiado impresiones acerca del informe de la comisión y de la propuesta de reglamento relativo a las ayudas concedidas en virtud del monopolio alemán del alcohol.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

3.3 doch lediglich etwa 10 prozent des in deutschland landwirtschaftlich erzeugten alkohols werden im rahmen des deutschen branntweinmonopols gewonnen und mit einer nationalen beihilfe unterstützt.

Español

3.3 no obstante, solo el 10 % del alcohol agrícola alemán se produce en el marco del monopolio alemán del alcohol y se beneficia de una ayuda estatal.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

16 bis 24). 1930 war eigens für dieses erzeugnis im rahmen des branntweinmonopols eine einrichtung mit eigener rechtspersönlichkeit, die dkv, gegründet worden.

Español

en efecto, en 1930, se creó una entidad jurídica distinta, la dkv, destinada a gestionar este producto específico en el marco de la organización del monopolio de los alcoholes.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die kommission legt dem europäischen parlament und dem rat vor dem 31. dezember 2009 einen bericht über die anwendung der ausnahmeregelung vor, der eine bewertung der im rahmen des deutschen branntweinmonopols gewährten beihilfen sowie vorschläge enthält.

Español

antes del 31 de diciembre de 2009, la comisión presentará al parlamento europeo y al consejo un informe sobre la aplicación de la excepción; en él figurará una evaluación de las ayudas concedidas en el marco del monopolio alemán del alcohol, junto con las propuestas oportunas.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das hsang, mit dem der umfang der zuschüsse im rahmen des branntweinmonopols insgesamt verringert werden soll, will offensichtlich eine ausgewogene Übergangsregelung schaffen, die den bedürfnissen aller erzeuger entsprechend ihrer jeweiligen besonderheiten und zielsetzungen gerecht wird.

Español

la ley de saneamiento del presupuesto federal, cuyo objeto es reducir el importe global de las ayudas asignadas en el marco del monopolio de los alcoholes, se esfuerza, por medio del mecanismo previsto durante el período transitorio, en establecer un régimen equitativo que pueda satisfacer al conjunto de los productores en función de sus particularidades y de sus objetivos.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

3.5 der ewsa geht davon aus, dass nach dem auslaufen des branntweinmonopols und der liberalisierung des agraralkoholmarktes eine industrielle alkoholgewinnung keine alterna­tive für die traditionellen landwirtschaftlichen (klein-)brennereien darstellt.

Español

3.5 el cese considera que, tras el fin del monopolio del alcohol y la liberalización del mercado del alcohol agrícola, la producción industrial de alcohol no constituye una alternativa para las (pequeñas) destilerías agrícolas tradicionales.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

branntweinmonopol

Español

monopolio de lícores

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,327,018 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo