De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
geburtsname
apellido(s) de nacimiento
Última actualización: 2016-12-15
Frecuencia de uso: 9
Calidad:
ggf. geburtsname:
apellidos de soltera (en su caso):
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
(ggf.) geburtsname: …
apelido de solteira, caso aplicável: …
Última actualización: 2010-09-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
geburtsname(n) (falls abweichend):
apellido(s) de nacimiento (si difieren del apellido actual): …
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
karadzic, ljiljana (geburtsname: zelen)
karadzic, ljiljana (nombre de soltera: zelen)
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
geburtsname und vornamen der mutter (7): …
apellido(s) de nacimiento y nombre de la madre (7): …
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
a) name, geburtsname, vorname und angenommene namen,
a) apellido, apellido de soltera, nombre y sobrenombres;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
für ungarische träger sind auch geburtsname und vornamen der mutter des antragstellers anzugeben:
para las instituciones húngaras, se ruega indicar asimismo los apellidos y el nombre de nacimiento de la madre del solicitante:
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
für ungarische träger sind gegebenenfalls geburtsname und vorname(n) der mutter anzugeben.
para las instituciones húngaras se requiere el nombre de la madre y sus apellidos de nacimiento.
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
scheidung am: name und vornamen: geburtsname: geburtsdatum: todesdatum: 3. ehe:
disuelto mediante divorcio el:
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
angaben zum ehepartner, ehemaligen ehepartner oder verstorbenen ehepartner name und vornamen: geburtsname: geburtsdatum: todesdatum:
información relativa al cónyuge actual, anterior o fallecido
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a) bei personen: name, geburtsname, vornamen und angenommene namen, geburtsdatum und geburtsort, staatsangehörigkeit und geschlecht;
a) para las personas: los apellidos, los apellidos de soltera, el nombre y el sobrenombre, la fecha y lugar de nacimiento, la nacionalidad y el sexo;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der „geburtsname» ist stets anzugeben; ist er mit dem namen identisch, so ist ggf. „idem“ einzusetzen.
el «apellido de nacimiento» debe indicarse siempre; en caso de que sea el mismo que el mencionado en el punto anterior, indicar «Ídem».
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der „geburtsname“ ist stets anzugeben; ist er mit dem jetzigen namen identisch, so ist ggf. „idem» einzusetzen.
el apellido de nacimiento debe indicarse siempre; en caso de que sea idéntico al apellido familiar, se pondrá la mención «Ídem».
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nachname(n) und vorname(n), geburtsname(n) und frühere(r) name(n) sowie aliasnamen, gegebenenfalls in einem anderen datensatz;
los nombres y apellidos, los nombres y apellidos de nacimiento, los nombres y apellidos anteriores y los alias, en su caso registrados por separado;
Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad: