De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
guten morgen meine liebe, ich vermisse dich
buenos dias mi amor te extraño
Última actualización: 2022-04-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
guten morgen meine liebe
buenos días mi amor
Última actualización: 2023-06-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
guten morgen, meine königin
buen dias
Última actualización: 2023-03-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
guten morgen meine freundin
buenos días mi novia
Última actualización: 2023-01-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
guten morgen, meine damen und herren!
¡buenos días, damas y caballeros!
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ich vermisse dich.
te echo de menos.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ich vermisse dich, tom.
tom, te echo de menos.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ich vermisse dich sehr.
te echo mucho de menos.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
guten morgen mein herz
hola mi corazon
Última actualización: 2021-06-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
guten morgen, mein hübscher
buenos dias guapo
Última actualización: 2021-09-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
guten morgen mein freund
nut buenos dias mis amigos, mucha lluvia para hoy
Última actualización: 2021-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ich vermisse dich jeden tag mehr
i miss you more every day
Última actualización: 2023-03-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ich vermisse dich die ganze zeit.
te extraño incesantemente.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ich vermisse dich, wenn du nicht hier bist.
te extraño cuando no estás acá.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
guten morgen mein schatz hast du gut geschlafen
buenos dias cariño dormiste bien
Última actualización: 2021-03-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ich vermisse dich sehr und ich will nicht mehr ohne dich sein
te extrano mucho y no quireo ser mas sin vos
Última actualización: 2015-01-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
gleichwie mich mein vater liebt, also liebe ich euch auch. bleibet in meiner liebe!
como el padre me amó, también yo os he amado; permaneced en mi amor
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
»fort muß er,« sagte der könig sehr entschieden, und rief der königin zu, die gerade vorbeiging: »meine liebe! ich wollte, du ließest diesen kater fortschaffen!«
--bueno, pues hay que eliminarlo --dijo el rey con decisión, y llamó a la reina, que precisamente pasaba por allí--. ¡querida!
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mein lieber, ich wünsche in allen stücken, daß dir's wohl gehe und du gesund seist, wie es denn deiner seele wohl geht.
amado, mi oración es que seas prosperado en todas las cosas y que tengas salud, así como prospera tu alma
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: