Usted buscó: ich spreche nur ein wenig spanisch im augenb... (Alemán - Español)

Alemán

Traductor

ich spreche nur ein wenig spanisch im augenblick

Traductor

Español

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Español

Información

Alemán

ich spreche nur ein wenig spanisch

Español

yo hablo un poco de español

Última actualización: 2015-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ich spreche ein wenig spanisch.

Español

hablo un poco de español.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ich spreche nur ein bisschen spanisch

Español

sólo hablo un poco de español

Última actualización: 2014-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ich spreche ein wenig französisch.

Español

hablo un poco de francés.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

nur ein wenig entsinnt ihr euch.

Español

¡qué poco os dejáis amonestar!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

doch ihr erinnert euch nur ein wenig.

Español

¡qué poco os dejáis amonestar!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

du musst ihm nur ein wenig helfen.

Español

solo tienes que darle un poco de ayuda.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

doch nur ein wenig erweist ihr euch dankbar.

Español

¡qué poco agradecidos sois!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

sag: "ihr habt nur ein wenig verweilt.

Español

dirá: «no habéis permanecido sino poco tiempo.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

und dann werdet ihr nur ein wenig euch vergnügen.

Español

de todas maneras, se os va a dejar gozar sólo por poco tiempo».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ich spreche nur von den vier Änderungsanträgen. herr präsident.

Español

cuota excepcional de importación de carnes de bovino

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

hat sich europa dadurch auch nur ein wenig gebessert?

Español

tauran (dr), por escrito. - (fr) mi grupo aprobará el informe del sr. speciale sobre las ayudas a la construcción naval.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

tom kann in dreißig sprachen „ich spreche nur französisch“ sagen.

Español

tom puede decir "yo solo hablo francés" en treinta idiomas.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

also diese sind ihre wohnstätten, sie wurden nach ihnen nur ein wenig bewohnt.

Español

ahí tenéis sus viviendas, casi del todo deshabitadas después de ellos.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

im augenblick ist das vielleicht noch ein wenig übertrieben.

Español

lo califico de particularmente importante, porque creo que en el futuro, evidentemente, los trabajos no se deben solapar sino que deben ser complementarios y compatibles.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

aber allah hat sie wegen ihres kufr verflucht, so verinnerlichen sie den iman nur ein wenig.

Español

¡unzurna!», sería mejor para ellos y más correcto. pero alá les ha maldecido por su incredulidad.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

nein, sondern allah verfluchte sie wegen ihres kufr, also nur ein wenig iman verinnerlichen sie.

Español

alá les ha maldecido por su incredulidad. es tan poco lo que creen...

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

er wird sagen: "ihr habt nur ein wenig verweilt, wenn ihr doch nur wüßtet!

Español

dirá: «no habéis permanecido sino poco tiempo. si hubierais sabido...

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

ich glaube, dies entspricht den vorstellungen aller, die sich nur ein wenig der schwierigkeiten bewußt sind, die ältere men schen haben.

Español

si se considera hoy qué es lo que ha cambiado realmente para la población de la urss en los últimos años, entonces esto es muy poco.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

dürfte ich nur ein paar meiner britischen kollegen vor schlagen, daß wir ein wenig von der kindischen schmieren-rhetorik über die sozialcharta ablassen.

Español

me gustaría sugerir a algunos de mis colegas británicos que dejáramos de lado parte de la más estúpida retórica acerca de la carta social.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,648,769,764 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo