Usted buscó: kontrazeptive (Alemán - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Spanish

Información

German

kontrazeptive

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Español

Información

Alemán

kontrazeptive massnahmen

Español

[v]manejo anticonceptivo

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

vakzine, kontrazeptive

Español

vacunas anticonceptivas

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

kontrazeptive intrauterine vorrichtungen

Español

dispositivo anticonceptivo intrauterino

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

kontrazeptive für den mann, mechanische

Español

dispositivos anticonceptivos masculinos

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

kontrazeptive massnahme, nicht naeher bezeichnet

Español

[v]manejo anticonceptivo

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

es werden kontrazeptive maßnahmen oder abstinenz empfohlen.

Español

se recomienda utilizar métodos anticonceptivos o la abstinencia.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es werden wirksame kontrazeptive maßnahmen oder enthaltsamkeit empfohlen.

Español

el pemetrexed puede ser genotóxico, por ello se advierte a los pacientes varones en edad fértil que no engendren hijos durante el tratamiento y hasta 6 meses después, y se recomienda el uso de medidas anticonceptivas adecuadas o abstinencia sexual durante este periodo.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

die patientin muss in der lage sein, zuverlässige kontrazeptive maßnahmen einzuhalten.

Español

debe ser capaz de cumplir las medidas anticonceptivas eficaces.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

b. oral oder pflaster) müssen andere kontrazeptive maßnahmen angewendet werden.

Español

en caso de administración conjunta de kaletra con anticonceptivos que contengan etinilestradiol (independientemente de la formulación anticonceptiva ej. oral o parche), se deben utilizar métodos anticonceptivos alternativos.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

bei frauen mit einem körpergewicht von 90 kg oder mehr kann die kontrazeptive wirksamkeit vermindert sein.

Español

la eficacia anticonceptiva puede verse disminuida en mujeres con un peso igual o mayor de 90 kg.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es werden kontrazeptive maßnahmen oder abstinenz empfohlen (siehe abschnitt 4.6).

Español

se recomienda utilizar métodos anticonceptivos o la abstinencia (ver sección 4.6).

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

folglich ist zu erwarten, dass die kontrazeptive wirkung bei gleichzeitiger gabe von liraglutid nicht beeinträchtigt wird.

Español

se prevé por lo tanto que el efecto anticonceptivo permanezca inalterado cuando se administran de forma conjunta con liraglutida.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

deshalb ist nicht zu erwarten, dass die kontrazeptive wirkung dieser kombination bei gleichzeitiger anwendung von ruxolitinib beeinträchtigt wird.

Español

por tanto, no se prevé que se vea afectada la eficacia anticonceptiva de esta combinación por la administración conjunta de ruxolitinib.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

um die maximale kontrazeptive wirksamkeit zu erreichen, müssen die patientinnen angewiesen werden, evra genau nach anleitung anzuwenden.

Español

a fin de que la eficacia anticonceptiva sea máxima, se debe advertir a los pacientes que utilicen evra siguiendo exactamente las instrucciones.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das evra transdermale pflaster soll nicht zerschnitten, beschädigt oder auf andere art verändert werden, weil dies die kontrazeptive wirkung beeinträchtigen könnte.

Español

el parche transdérmico de evra no se debe cortar, dañar o modificar de ninguna manera ya que la eficacia anticonceptiva se puede ver afectada.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das pflanzliche präparat johanniskraut (hypericum perforatum) darf nicht gleichzeitig mit diesem arzneimittel verwendet werden, weil dadurch die kontrazeptive wirksamkeit verloren gehen kann.

Español

los medicamentos a base de plantas que contengan hierba de san juan (hypericum perforatum) no deben tomarse concomitantemente con este medicamento, ya que posiblemente podría producir una pérdida del efecto anticonceptivo.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

extrauteringraviditaet mit einem kontrazeptiven hilfsmittel

Español

embarazo ectópico con dispositivo contraceptivo

Última actualización: 2014-12-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,826,552 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo