Usted buscó: kontrollverlust (Alemán - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Spanish

Información

German

kontrollverlust

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Español

Información

Alemán

kontrollverlust ueber die beine

Español

pérdida de control de las piernas

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

dies greift u.u. zu kurz, da grenzüberschreitung nicht notwendig kontrollverlust impliziert.

Español

es el caso de aquellas organizaciones obligadas a admitir sucesos inesperados en su entorno, por ejemplo bajo la forma de intrusiones: invasiones (pérdida de control respecto a sus in tegrantes), disidencias (pérdida de control respecto a interpretaciones diferentes de la realidad y "referentes racionales") o in tersecciones (pérdida de control respecto al efecto interpenetrativo y reorientador de sistemas cognitivos ajenos)."

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

das auftreten von störungen oder störfällen, die zu einem kontrollverlust führen könn­ten, zu verhindern,

Español

para impedir que se produzcan situaciones anormales o incidentes que puedan provocar una pérdida de control;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie muss abgewogen werden gegen den möglichen ausfall des dienstleisters, den kontrollverlust und die unerwünschte weitergabe von wichtigem know-how.

Español

ha de tenerse en cuenta la viabilidad financiera de los socios, así como la pérdida de control y de conocimientos técnicos básicos.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die unternehmens leiter zögern gleichfalls bei der vergabe von unteraufträgen oder der einführung von telearbeit aus angst vor einem kontrollverlust oder wegen der vertraulichkeit der verarbeiteten in formationen.

Español

los directivos de empresas también dudan si recurrir a la subcontratación o al teletrabajo por miedo a una pérdida de control o por razones de secreto de las informaciones tratadas.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

kontrollverlust: politische, sportliche oder kulturelle massenveranstaltungen können außer kontrolle nicht nur der veranstalter, sondern auch der ordnungskräfte geraten.

Español

se trata de manifestaciones organizadas de masas de carácter político, deportivo o cultural que degeneran en una pérdida de control, no solamente por parte de los organizadores, sino también por las fuerzas del orden público.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wenn der vollständige oder partielle kontrollverlust dagegen den transportierten gegenstand betrifft, beispielsweise ein objekt, das von einem lastenaufzug fällt, dann ist der code 33 zu verwenden.

Español

en cambio, si la pérdida de control afecta a la cosa transportada, por ejemplo un objeto que cae de un montacargas, debe emplearse el código 33.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dieser code muss für den vollständigen oder partiellen kontrollverlust bei jeder art von transportmittel benutzt werden, unabhängig davon, ob es manuell betrieben, kraftbetrieben oder automatisch betrieben wird.

Español

también debe utilizarse este código para la pérdida, total o parcial, de control de todos los medios de transporte manuales, mecánicos o automáticos.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

im falle einer mitteilung über bohrungsarbeiten ist eine erklärung eines unabhängigen sachverständigen für die bohrplanung beizufügen, wonach die risikobewertung in bezug auf das bohrlochdesign und die sicherheitsvorkehrungen zur vermeidung von kontrollverlust für alle anzunehmenden bedingungen und umstände angemessen sind.

Español

la notificación de operaciones de un pozo deberá acompañarse de una declaración del examinador independiente que certifique que la evaluación de riesgos relativos a la concepción del pozo y a las barreras contra una eventual pérdida de control son adecuadas en todas las situaciones y circunstancias previstas.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ein beispiel dafür ist, wie bereits erwähnt, die gewalt während eines fußballspiels oder einer 'rave-party' oder der kontrollverlust bei politischen demonstrationen.

Español

por ejemplo, como se subraya arriba, la violencia durante un partido de fútbol o una ‘rave party’ o la pérdida de control en manifestaciones políticas.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

einen bericht mit den ergebnissen der unabhängigen bohrlochüberprüfung einschließlich einer — nach prüfung der ergebnisse der unabhängigen bohrlochüberprüfung durch den unabhängigen prüfer und des betreffenden berichts abgegebenen — erklärung des betreibers von bohrungsarbeiten, wonach das risikomanagement in bezug auf die bohrlochkonstruktion und die sicherheitsvorkehrungen zur vermeidung von kontrollverlust für alle anzunehmenden bedingungen und umstände geeignet sind;

Español

un informe con las conclusiones del examen independiente del pozo, con inclusión de una declaración del operador después de considerar el informe y las conclusiones de un examen independiente del pozo por el verificador independiente, de que la gestión del riesgo relativo al diseño del pozo y sus barreras contra la pérdida del control son adecuadas en todas las condiciones y circunstancias previstas;

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,758,578,634 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo