Usted buscó: mehrwertsteuerbetrags (Alemán - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Spanish

Información

German

mehrwertsteuerbetrags

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Español

Información

Alemán

dienstleistung errechnet wird, abzüglich des mehrwertsteuerbetrags geschuldet, der die verschiedenen kostenelemente unmittelbar belastet hat.

Español

el sistema común [iva] se aplicará hasta la fase de venta al por menor, incluida ésta.»

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die steuerverwaltung hat von den angaben, die für die festsetzung des fälligen mehrwertsteuerbetrags und des vorsteuerabzugbetrags erforderlich sind, erst

Español

hay que subrayar al respecto que la administración fiscal sólo tiene conocimiento de los datos necesarios para liquidar el iva exigible y determinar las deducciones que

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

nach artikel 2 absatz 2 wird jedoch bei allen umsätzen die mehrwertsteuer nur abzüglich des mehrwertsteuerbetrags geschuldet, der die verschiedenen kostenelemente unmittelbar belastet hat.

Español

sin embargo, como se precisa en el párrafo segundo de la misma disposición, en cada transacción, sólo será exigible el iva previa deduction del importe del iva que haya gravado directamente el coste de los distintos elementos constitutivos del precio.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

2. das gemeinschaftsrecht enthält bei seinem derzeitigen stand keine spezifische verpflichtung, wonach die mitgliedstaaten den steuerpflichtigen die abrundung des mehrwertsteuerbetrags pro artikel gestatten müssen.

Español

2) el derecho comunitario, en su estado actual, no incluye ninguna obligación específica en virtud de la cual los estados miembros deban autorizar a los sujetos pasivos a redondear a la baja por artículo la cuota del impuesto sobre el valor añadido.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

‚mehrwertsteuererklärung‘: die erklärung, in der die für die ermittlung des in den einzelnen mitgliedstaaten geschuldeten mehrwertsteuerbetrags erforderlichen angaben enthalten sind.“

Español

“declaración del iva”: la declaración en la que figure la información necesaria para determinar la cuantía del iva debido en cada estado miembro.».

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

folglich ist die zweite frage dahin zu beantworten, dass das gemeinschaftsrecht bei seinem derzeitigen stand keine spezifische verpflichtung enthält, wonach die mitgliedstaaten den steuerpflichtigen die abrundung des mehrwertsteuerbetrags pro artikel gestatten müssen.

Español

en consecuencia, procede responder a la segunda cuestión que el derecho comunitario, en su estado actual, no incluye ninguna obligación específica en virtud de la cual los estados miembros deban autorizar a los sujetos pasivos a redondear a la baja por artículo la cuota del iva.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aufgrund des technischen charakters der rundungsfrage umfasst auch der grundsatz der proportionalität keine anforderungen, aus denen geschlossen werden könnte, dass ihm nur eine einzige rundungsmethode, nämlich die der abrundung des mehrwertsteuerbetrags pro artikel gerecht wird.

Español

por tanto, debido al carácter técnico de la cuestión del redondeo, el principio de proporcionalidad tampoco puede contener exigencias que permitan concluir que un único método de redondeo, en especial, el consistente en redondear a la baja por artículo la cuota del iva pueda satisfacer el principio de proporcionalidad.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der vorlagebeschluß betrifft in erster linie die frage, ob die maßgeblichen vorschriften der sechsten richtlinie nationalen rechtsvorschriften entgegenstehen, die die steuerpflichtigen zur zahlung eines mehrwertsteuerbetrags in höhe von 65 % des für einen noch nicht abgeschlossenen besteuerungszeitraum fälligen gesamtbetrags verpflichten.

Español

la resolución de remisión pretende fundamentalmente saber, en primer lugar, si las disposiciones pertinentes de la sexta directiva se oponen a que una legislación nacional imponga a los sujetos pasivos la obligación de abonar un importe de iva igual al 65 % de la cantidad total exigible por un período fiscal que todavía no ha terminado.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

an die lieferanten gezahlter mehrwertsteuerbetrag

Español

iva pagado a su proveedores

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,483,264 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo