Usted buscó: mindestreservesoll (Alemán - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Spanish

Información

German

mindestreservesoll

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Español

Información

Alemán

das errechnete mindestreservesoll wird spätestens am ersten tag der mindestreserveerfüllungsperiode bestätigt.

Español

las exigencias de reservas calculadas deberán confirmarse antes de la fecha del comienzo del período de mantenimiento.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

von dem so berechneten mindestreservesoll können die institute einen pauschalen freibetrag abziehen .

Español

la redenominación se refiere a un procedimiento mediante el cual la denominación original de un valor , emitido en moneda nacional , se cambia a euros a un tipo de conversión fijo irrevocable .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

schließlich mußte das mindestreservesoll für die erste erfüllungsperiode auf basis der bankbilanzdaten für den 1 .

Español

en efecto , el coeficiente de caja para el primer período de mantenimiento debía basarse en los datos de balance de los bancos para el 1 de enero de 1999 .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese institute bestätigen ihr mindestreservesoll und können die gemeldeten daten gegebenenfalls gemäß artikel 5 berichtigen.

Español

estas entidades confirmarán sus exigencias de reservas y podrán revisar los datos transmitidos de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 5.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

ist das mindestreservesoll für die betreffende mindestreserve-erfüllungsperiode anerkannt, kann dieses nicht mehr berichtigt werden.

Español

una vez aceptadas, las reservas mínimas de la entidad para el período de mantenimiento correspondiente no se pueden revisar.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

so würde also beispielsweise das mindestreservesoll eines kreditinstituts für eine im april beginnende erfüllungsperiode unter verwendung der von ende februar stammenden daten zur mindestreservebasis berechnet.

Español

por ejemplo, las reservas que una entidad de crédito ha de mantener durante un período de mantenimiento que comenzase en abril se calcularían en función de los datos de su base de reservas correspondientes al último día de febrero.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

für die auf die verschmelzung folgende mindestreserveerfüllungsperiode wird das mindestreservesoll des übernehmenden instituts auf der grundlage einer mindestreservebasis errechnet, die sich aus den mindestreservebasen der übertragenden institute und gegebenenfalls des übernehmenden instituts zusammensetzt.

Español

en cuanto al período de mantenimiento siguiente a la fusión, las exigencias de reservas de la entidad adquirente se calcularán con arreglo a una base de reservas compuesta de la suma de las bases de las entidades fusionadas y, si procede, de la entidad adquirente.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

dezember gemeldet haben, hat jedes übernehmende institut, das ein kreditinstitut ist, gegebenenfalls zusätzlich zu seiner eigenen mindestreservepflicht, das auf der grundlage der anteilig übernommenen mindestreservebasis ermittelte mindestreservesoll zu erfüllen.

Español

tora que tenga la calidad de entidad de crédito asumirá, probablemente además de las suyas propias, las exigencias de reservas calculadas en función de la proporción de la base de reservas de la entidad escindida que se haya asignado a dicha entidad receptora.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

( 3) für die mindestreserveerfüllungsperiode, in der eine spaltung wirksam wird, geht das mindestreservesoll des übertragenden instituts auf die übernehmenden institute, die kreditinstitute sind, über.

Español

3. para el período de mantenimiento dentro del cual surta efectos la escisión, las entidades receptoras que tengan la calidad de entidades de crédito asumirán las exigencias de reservas de la entidad escindida.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

kalendertag des monats , in dem die mindestreserveerfüllungsperiode beginnt , oder am vorhergehenden nzb-geschäftstag , falls der 22 . kalendertag kein nzb-geschäftstag ist , das berechnete mindestreservesoll .

Español

la parte que haya efectuado el cálculo informará a la otra de las exigencias calculadas dentro del vigésimo segundo día del mes natural en el que comience el período de mantenimiento o el día hábil anterior del banco central nacional correspondiente , en caso de que el vigésimo segundo día fuera inhábil .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(2) vorbehaltlich der bestimmungen des artikels 11 wird jedem institut ein freibetrag in höhe von 100 000 euro gewährt, der von der gesamtsumme des mindestreservesolls abgezogen werden kann.

Español

2. a cada entidad se le concederá una reducción de 100 000 euros, que se deducirá del importe de las exigencias de reservas, sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 11.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,759,593,413 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo