Usted buscó: ohne zweifel ist das originell (Alemán - Español)

Alemán

Traductor

ohne zweifel ist das originell

Traductor

Español

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Español

Información

Alemán

ohne zweifel –«

Español

pero entonces...

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

»ohne zweifel.«

Español

-innegablemente.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es ist ganz ohne zweifel so, daß der

Español

entiendo que el consejo intente el truco de ir hasta más allá de 1993 e incluso más allá de 1994 con el margen del 1,2% del producto interior bruto.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

denn ganz ohne zweifel ist bei der umweltverträglichkeitsprüfung ein neuer bezugspunkt

Español

y por otro lado, tal como ha sido aquí señalado, el fortalecimiento de la cooperación de todas las organiza ciones y, en particular, del consejo de europa y de la unesco.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ohne zweifel: eine regierung muß regieren.

Español

para terminar, la última observación, señor presidente.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

10. 7. 91 ohne zweifel dazu berufen ist, zu obsiegen."

Español

también se están proponiendo medidas para eliminarlos.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

ohne zweifel glaubte sie, was sie sagte.

Español

ella creyó sin duda alguna lo que ella dijo.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

... und inflationsdruck bereitet ganz ohne zweifel sorge

Español

.... y hacen de las tensiones inflacionistas una preocupación real

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ganz ohne zweifel ist ein nachhaltiger schutz des waldes wünschenswert. schenswert.

Español

se trata de la revolución numérica que está provocando el nacimiento de la sociedad de la información.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dabei handelt es sich ohne zweifel um ein hauptziel.

Español

por ejemplo, tengo la valoración del programa sobre la fusión para 1996, que el parlamento solicitó en primavera.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auf schluß zu geben, ohne zweifel erhöhen werden.

Español

permítanme dar una corta explicación a este documento histórico.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

an oberster stelle steht, ganz ohne zweifel, dänemark.

Español

en tercer lugar, el parlamento europeo ha mantenido la opinión de que necesitamos un presupuesto ahorrativo que se oriente por las realidades del desarrollo de la economía comunitaria.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wir sind ohne zweifel neugierig auf die ergebnisse dieser er­mittlungen.

Español

el pueblo guatemalteco merece todo nuestro apoyo por su apuesta por la solución de los conflictos con instrumentos de diálogo y no con el uso de la violencia.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

beteiligung und verhandlung spielen hier ohne zweifel eine wichtige rolle.

Español

nuestra intención es centrar el informe en algunos conceptos clave del enfoque sociotécnico del diseño industrial.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dabei handelt es sich ohne zweifel um eine komplizierte technische angelegenheit.

Español

sólo los estados miembros tienen acceso a todas las pruebas científicas y médicas disponibles.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

11.5 der schwierigste punkt ist ohne zweifel die vereinfachung des besitzstandes.

Español

11.5 la cuestión más difícil es la simplificación del acervo.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

2.10 ohne zweifel werden diese reformen des rechtsrahmens nicht ausreichen.

Español

2.10 la reforma de la regulación no es suficiente.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der tschechoslowakische reformprozeß hätte sich ohne zweifel zu einem demokratischen system fortentwickelt.

Español

lo mismo les ocurrió a muchos de mis amigos.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dieser frage kommt in kastilien-leon ohne zweifel eine herausragende bedeutung zu.

Español

el parlamento europeo es la institución verde de la unión europea y el parlamento europeo es diferente.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ohne zweifel gehört die eisen- und stahlindustrie zu den "alten industrien".

Español

la modernización técnica de la industria siderúrgica comprende dos aspectos: el cambio en la técnica de procesos y el cambio en la técnica de control.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
8,679,700,463 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo