Usted buscó: streicheln (Alemán - Español)

Alemán

Traductor

streicheln

Traductor

Español

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Español

Información

Alemán

streicheln

Español

afecto

Última actualización: 2013-09-14
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

dann begann er sie über die beine und die hälse zu streicheln.

Español

y se puso a desjarretarlos y degollarlos.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

gott schuf die katze, damit der mensch einen tiger zum streicheln hat.

Español

dios creó a los gatos para que el hombre tuviera un tigre para acariciar.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

tiere nach der anwendung nicht streicheln oder bürsten bevor die behandelte stelle getrocknet ist.

Español

tras la aplicación del medicamento no acaricie ni asee a los animales hasta que el lugar de aplicación esté seco.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

nun beginnt ein helfer, die gummihand mit einem pinsel zu streicheln. gleichzeitig und exakt an derselben stelle streicht er über ihre eigene hand.

Español

a la vez y en el mismo lugar exactamente, un pincel acaricia la mano que está delante de usted así como su propia mano escondida.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

»also wieder! noch ein stich mit dem feinen, kleinen federmesser, während sie vorgaben, meinen kopf zu streicheln.

Español

-¡ea, otra cuchilla, con la disculpa de acariciarme!

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

und so, unter dem vorwande, die vorhergehende beleidigung wieder gut zu machen, mich zu streicheln und zu beruhigen, stoßen sie mir ein feines, kleines messer in den nacken! fahren sie fort.

Español

ahora, so pretexto de paliar el insulto anterior, me introduce, tranquilamente, un cuchillo afilado en el oído.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

es lag darin eine bitte um verzeihung und ein zuversichtliches vertrauen und etwas wie ein zartes, schüchternes streicheln, und ein versprechen, und eine hoffnung und liebe zu ihm, eine liebe, an der er nicht zweifeln konnte und die ihm vor glückseligkeit den atem benahm.

Español

había en ellos súplica de que la perdonara, confianza en él, caricia, una caricia suave y tímida, promesa esperanza... y amor, un amor que le anegaba en felicidad.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
8,652,817,649 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo