Usted buscó: vokabular (Alemán - Español)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Español

Información

Alemán

vokabular

Español

vocabulario

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Alemán

zusÄtzliches vokabular

Español

vocabulario suplementario

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

vokabular, kontrolliertes

Español

tesauros

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

kwordquiz-vokabular

Español

vocabulario de kwordquiz

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

im feld "vokabular":

Español

en el campo "vocabulario":

Última actualización: 2005-04-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drpinillo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

v.2.2 vokabular

Español

v.2.2 vocabulario

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drpinillo

Alemán

vokabular einer dokumentationssprache

Español

vocabulario de un lenguaje documental

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

das vokabular wird gemischt...

Español

haciendo aleatorio el vocabulario...

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

legt das standardmäßige vokabular fest

Español

establecer el vocabulario predeterminado

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

vokabular von ausschreibungen wird angeglichen

Español

el pleno ha respaldado la actualización del régimen especial de iva de las agencias de viaje.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

das vokabular ist manchmal idiomatisch.

Español

el vocabulario es idiomático en ocasiones.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

gemeinsames vokabular für öffentliche aufträge

Español

vocabulario común de contratos públicos

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

startet eine karteikartensitzung mit dem aktiven vokabular

Español

inicia una sesión de tarjetas usando el vocabulario activo

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

gemeinsames vokabular für öffentliche aufträge (cpv)

Español

vocabulario común de contratos públicos (cpv)

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

bibliographien und information über die eg-politik vokabular

Español

información sobre intermediarios formación en línea gratuita en el lenguaje de órdenes común (common command language) información sobre 800 bancos de datos investigación en integración comunitaria terminología nomenclaturas bibliografía e información sobre la política comunitaria vocabularios

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

das zeigt sich auch noch im vokabular einschlägiger schriftstücke.

Español

esto se refleja igual mente en el uso de los términos de los documentos en la materia.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

das vokabular fällt um eine schwierigkeitsstufe nach dieser zeit:

Español

vocabulario disminuye un grado después de este tiempo:

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

durch dieses zusätzliche vokabular wurden die spezifischen schen

Español

este vocabulario adicional ayudó a los alumnos a mejorar sus conocimientos de su propia lengua de signos.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

gemeinsames vokabular für öffentliche aufträge (cpv-verordnung)

Español

vocabulario común de contratos públicos (reglamento cpv)

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

das vokabular ist idiomatisch, nuanciert und auf das register abgestimmt.

Español

el vocabulario es idiomático, presenta matices y varía en función de los registros.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,742,687,376 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo