Usted buscó: vortrefflicher (Alemán - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Spanish

Información

German

vortrefflicher

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Español

Información

Alemán

er ist euer beschützer, ein vortrefflicher beschützer und ein vortrefflicher helfer!

Español

¡Él es vuestro protector! ¡es un protector excelente, un auxiliar excelente!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(er war) ein vortrefflicher diener; stets wandte er sich (zu allah)

Español

¡qué siervo tan agradable! su arrepentimiento era sincero.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(er war) ein vortrefflicher diener; stets wandte er sich (allah) zu.

Español

¡qué siervo tan agradable! su arrepentimiento era sincero.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

herr martin hat sich in vortrefflicher weise mit einem der wichtigsten themen des arbeitsprogrammes auseinandergesetzt, das sich unser ausschuß vorgenommen hat.

Español

la industrialización de europa se hizo por medio de oleadas sucesivas, que traían su flujo de prosperidad y que engendraban crisis durante su reflujo.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

europa hat den rechtlichen rahmen für die ein führung des euro festgelegt, und damit ist es in vortrefflicher weise seinen wichtigsten aufgaben nachgekommen.

Español

por consiguiente, voy a insistir en algunas cuestiones fundamentales.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

abgesehen von diesem rechtlichen aspekt ist der sport ein vortrefflicher kommunikationsträger, mit dessen hilfe die errungenschaften und ziele des europäischen einigungswerkes eine weite verbreitung finden können.

Español

con independencia de este aspecto reglamentario, el deporte constituye un formidable medio de comunicación, por el que se pueden difundir ampliamente las realizaciones y objetivos de la construcción europea.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich spreche natürlich vom botschafter campbell und herrn frank cogan, die wie johannes der täufer den weg für ihren heutigen besuch in unserem parlament in vortrefflicher weise vorbereitet haben.

Español

espero que cuando consideremos en julio y en agosto su actuación, podamos comprobar que ha habido ver daderos progresos en muchos de los ámbitos mencionados.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

daher fordern wir den rat und die kommission auf, über die einbeziehung dieser beiden fragen nachzudenken, durch die die richtlinie verbessert und den weniger entwickelten gebieten ein vortrefflicher an trieb gegeben würde.

Español

por lo demás, propone en la enmienda n° 1 del preámbulo y en la segunda parte de la enmienda n° 3 que el examen de compatibilidad según el artículo 10, apartado 4, se limite a un único entre varios fenómenos de perturbaciones, a saber, al acoplamiento directo de interferencias en el cable de conexión, la llamada conducción.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

kannst du das glauben: ich weiß, daß er ein guter, ein vortrefflicher mensch ist, daß ich nicht soviel wert bin wie sein fingernagel, und dennoch hasse ich ihn.

Español

¿quieres creer que, aunque es un hombre tan excelente y bueno que no merezco ni besar el suelo que pisa, le odio a pesar de todo?

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

für alle fragen lagen antworten in vortrefflicher ausarbeitung vor, und zwar antworten, die keinem zweifel unterlagen, weil sie eben nicht ein ergebnis des stets dem irrtum ausgesetzten menschlichen denkens, sondern sämtlich ein ergebnis dienstlicher tätigkeit waren.

Español

a cada pregunta se daban bien redactadas respuestas que no dejaban lugar a duda alguna, porque no eran producto del pensamiento humano, siempre expuesto al error, sino obra del servicio oficial.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

4.2 in der mitteilung wird vortrefflich ausgesagt, dass der rechtliche status von vertriebenen unerheblich sein sollte, wenn es um humanitäre hilfe und längerfristige entwicklung geht; diese aussage ist zu begrüßen.

Español

4.2 la comunicación afirma de manera encomiable que el estatuto jurídico de las personas desplazadas por la fuerza no debe importar en lo que respecta a la ayuda humanitaria y la ayuda al desarrollo a más largo plazo, lo cual se considera positivo.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,730,534,444 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo