Usted buscó: wicklungsländern (Alemán - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Spanish

Información

German

wicklungsländern

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Español

Información

Alemán

wicklungsländern, ihre handelsbeziehungen zu intensivieren.

Español

el sr. o'kennedy, ministro de relaciones exteriores de irlanda, presidente en ejercicio

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

pérez de cuellar wicklungsländern stehen.

Español

es asi que la comisión aprueba prácticamente dos tercios de las enmiendas por él propuestas.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

pinheiro wicklungsländern sondern um die verteidigung unserer demokratischen grundwerte.

Español

flynn individual según la directiva 89/656/cee, podríamos avanzar en este campo.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

8 aktionen zur förderung der demokratisierung und der menschenrechte in entwicklungsländern wicklungsländern

Español

ocho acciones de apoyo a la democratización y a los derechos humanos en los países en vías de desarrollo

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

entschließung des europäischen parlaments zur stärkung der kapazitäten in den entwicklungsländern. wicklungsländern.

Español

resolución del parlamento europeo sobre el aumento de las capacidades en los países en desarrollo.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wir zahlen sehr viel, ohne daß sich die bedingungen in den ent wicklungsländern entsprechend verbessern.

Español

numerosos conflictos, muchos gastos para la adquisición de armamento y un vasto y doloroso flujo de refugiados son fenómenos estrecha mente vinculados a la inestabilidad y las tensiones engendradas por la pobreza y el subdesarrollo.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

— tarifliche und außertarifliche fragen; handelsbeziehungen zu den schwellenländern und den entwicklungsländern wicklungsländern

Español

— asuntos arancelarios y no arancelarios, relaciones comerciales con los países en transición y en vías de desarrollo

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dementsprechend ist das recht auf entwicklung ein wichtiger ge sichtspunkt bei den abkommen der eu mit ent wicklungsländern.

Español

por lo tanto, el derecho al desarrollo es un elemento importante de los acuerdos comunitarios con países en desarrollo.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

alle sind sich jedoch darüber ei nig, daß die nichtregierungsorganisationen in den ent wicklungsländern wertvolle arbeit leisten.

Español

debería haber una amplia aceptación de lo que ha sucedido en toda esta asamblea.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

eine solche entwicklung steht in direktem zusammenhang mit der vorhersehbaren zunahme des tabakmißbrauchs, vor allem in den ent wicklungsländern.

Español

en lös años se senta llega el plan fouchet con tres versiones. en 1970 se empieza con la colaboración política.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie sollten den ent wicklungsländern mitteilen, daß wir ihre gefühle verstehen, wenn wir sie um etwas bitten, was wir uns sehr wohl

Español

- pregunta i (alavanos): persecución de miembros de la iglesia de asiría por parte de turquía

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es geht um vorsorge dafür, daß die harmonisierten normen und standards der gemeinschaft nicht zu protektionistischen maßnahmen gegenüber den ent wicklungsländern werden.

Español

esta resolución que afirma el derecho a la autodeterminación y a la independencia del pueblo saharaui constituye igualmente un llamamiento solemne al consejo y a los estados miembros para que apoyen más activamente el proceso de paz y de negociaciones que actualmente se lleva a cabo.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese haltung ist besonders unannehmbar in einem moment, da sich die alarmrufe der fao angesichts der wachsenden verschlimmerung der lage in den ent wicklungsländern mehren.

Español

la comisión está asistida por un comité asesor para seleccionar los proyectos relativos al suministro de agua, protección del suelo, protección de las especies en peligro y eliminación segura de residuos.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es geht also vorrangig darum, den verschuldeten ent wicklungsländern alle handelshemmnisse und export barrieren aus dem weg zu räumen, vor allem auf dem sektor der agrarprodukte.

Español

mi crítica no va dirigida contra el ponente, sino contra el hecho de que en esta europa, en este parlamento, no se haya tomado aún la más elemental e inaplazable decisión sobre este tema: la de pedir que cesen, sin excepción, todas las ventas de armas a todos los países enzarzados en conflictos y que reciben ayudas humanitarias. tarias.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

noch mehr bestürzt müssen wir natürlich darüber sein, daß in den letzten jahrzehnten dutzende von kriegen in und von ent wicklungsländern geführt werden, in denen millionen von menschen umgekommen sind.

Español

mi impresión es que va a servir para crear ilusiones y expectativas, para que muchos de nosotros se sientan con la conciencia limpia a costa de bien poco y para que todos hayamos podido participar en una representación escenográfica —unos a favor de tal propuesta, otros en contra—, pero que no cambiará nada, porque no se construye el progreso ni el desarrollo sobre una base de millones de cadáveres. y, si no consideramos importante el valor de la vida humana,

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gesprächsthemen waren unter anderem der passive veredelungsverkehr, das all faserabkommen, die beschäftigungslage und die beziehungen zwischen industrie- und entwicklungsländern. wicklungsländern.

Español

los temas abordados fueron principalmente: el tráfico del perfeccionamiento pasivo, el acuerdo multifibras, el empleo y las relaciones entre países industrializados y pvd.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die finanziellen schwierigkeiten in zahlreichen ent wicklungsländern sind insbesondere entstanden durch großzügige darlehen in den siebziger jahren, stark stimuliert durch die erdölkrise, wodurch die defizite bei der zahlungsbilanz anwuchsen und viele petrodollars ihre bestimmung suchten.

Español

señor presidente, he hecho en mi proyecto de resolución veintiocho recomendaciones, esencialmente de índole técnica, financiera y organizativa. debe quedar bien claro que no podemos solucionar el problema del endeudamiento solamente con disposiciones técnicas y con la celebración de interminables discusiones en las que desde hace años está enfrascado el mundo.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

10. die gemeinschaft und ihre mit gliedstaaten werden die menschen rechtsfrage ausdrücklich als einen be standteil ihrer beziehungen zu den ent wicklungsländern berücksichtigen; in künftige kooperationsabkommen wer den bestimmungen über die menschen rechte aufgenommen.

Español

resueltos a continuar el proceso de creación de una unión cada vez más estrecha entre los pueblos de europa, en la que las decisiones se tomen de la forma más próxima posible a los ciudadanos, de acuerdo con el principio de subsidiariedad,

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dies ist ein reines buchhaltungsproblem, und es würde meines erachtens von den bürgern der gemeinschaft sehr übel vermerkt, wenn das volumen der nahrungsmittelhilfe, die wir den ent wicklungsländern leisten wollen, nur wegen techni scher haushaltszwänge nicht eingehalten würde.

Español

con el fin de dejar clara nuestra voluntad de lograr dicho objetivo a unos y otros, la comisión y el consejo, como les decía, se atuvieron a estas cantidades anuales, y el parlamento creyó útil —al menos su comisión de presupuestos— que para mantener este clima de voluntad política se respetaran desde la primera lectura estas cantidades, sin que por ello se viese una obligación jurídica que no se desprende tampoco del acuerdo interinstitucional.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ein neuer dna-test, mit dem tuberkulose in wenigen stunden nachgewiesen werden kann, könnte die lösung für die anstrengungen der eu in der bekämpfung von übertrag baren krankheiten und insbesondere von aids, malaria und tuberkulose in den ent wicklungsländern darstellen.

Español

una nueva prueba del adn que detecta la tuberculosis en pocas horas podría constituir una herramienta clave para la ue en sus programas de lucha contra las enfermedades transmisibles, sobre todo el sida, la malaria y la tuberculosis, en los países en desarrollo.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,680,132 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo