Usted buscó: zuschlagsempfängern (Alemán - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Spanish

Información

German

zuschlagsempfängern

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Español

Información

Alemán

den zuschlagsempfängern wird insbesondere folgendes mitgeteilt:

Español

los adjudicatarios serán informados, en particular, de lo siguiente:

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

außerdem übersendet sie den zuschlagsempfängern eine zuschlagserklärung.

Español

además, dicho organismo dirigirá a los adjudicatarios una declaración de adjudicación de la licitación.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

innerhalb von drei arbeitstagen nach dieser unterrichtung übersendet sie den zuschlagsempfängern durch einschreiben oder fernschriftlich eine zuschlagserklärung.

Español

remitirá a los adjudicatarios, en un plazo de tres días hábiles a partir de dicha información, una declaración de asignación de la licitación mediante carta certificada o telecomunicación escrita.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

sie übermittelt ausserdem den zuschlagsempfängern innerhalb von drei arbeitstagen nach der betreffenden mitteilung durch einschreiben oder fernschriftlich eine zuschlagserklärung .

Español

dirigirá a los adjudicatarios, en un plazo de tres días hábiles a partir de la recepción de esta información, una declaración de adjudicación mediante carta certificada o telecomunicación escrita.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die beziehungen zu den zuschlagsempfängern beschränken sich nicht nur auf den wirtschaftlichen aspekt, da die kommission sie einer erfolgsnachweispflicht unterwirft.

Español

todos los grandes centros de investigación son en cierta medida hijos de su tiempo —de los años 50, de los años 60— cuando se creía que todo debía ser grande para ser bueno.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei den zuschlagsempfängern handele es sich nämlich um die bieter, die die Übernahme der geringsten menge Äpfel als bezahlung angeboten hätten.

Español

en efecto, los adjudicatarios son los licitadores que han propuesto obtener en pago la menor cantidad de manzanas.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

beträgt die verbleibende menge eine tonne oder weniger, so wird diese menge den zuschlagsempfängern zu den gleichen bedingungen angeboten wie die ihnen bereits zugeschlagenen mengen.

Español

si la cantidad restante fuera inferior o igual a una tonelada, esta cantidad se propondrá a los licitadores en las mismas condiciones que las cantidades que ya les hayan sido adjudicadas.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

(1) die interventionsstelle sendet den zuschlagsempfängern eine zuschlagserklärung zu und unterrichtet unverzüglich alle bieter vom ergebnis ihrer teilnahme an der ausschreibung.

Español

1. el organismo de intervención entregará de inmediato a los adjudicatarios una declaración de adjudicación e informará a todos los licitadores del resultado de su participación en la licitación.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

name des zuschlagsempfängers:

Español

nombre del licitador declarado adjudicatario:

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 23
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,516,794 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo