Usted buscó: cim (Alemán - Finés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Finés

Información

Alemán

cim

Finés

talletusautomaatit

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

( cim )

Finés

( cim )

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

crm cim

Finés

crm cim

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

frachtbrief cim

Finés

cim-rahtikirja

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

a ) crm cim

Finés

a ) crm cim

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

( cds2000 ) ( cim )

Finés

( cds2000 ) ( cim )

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

cima atm3000ttw ( cim )

Finés

cima atm3000ttw ( cim )

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

frachtbrief cim (eisenbahn)

Finés

cim-rahtikirja (rautatiekuljetus)

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

( sigma fastcash ) ( cim )

Finés

( sigma fastcash ) ( cim )

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

der frachtbrief cim gilt als versandanmeldung.

Finés

cim-rahtikirja vastaa passitusilmoitusta.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

einzahlungsautomaten („cash-in machines, cim“)

Finés

talletusautomaatit

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

verwendung der einzelnen exemplare des frachtbriefs cim

Finés

cim-rahtikirjan eri kappaleiden käyttö

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

alle exemplare des frachtbriefs cim werden dem beteiligten zurückgegeben.

Finés

kaikki cim-rahtikirjan kappaleet palautetaan asianomaiselle.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

waren mit gemeinschaftscharakter, die mit einem frachtbrief cim oder einem Übergabeschein tr befördert werden

Finés

cim-rahtikirjalla tai tr-siirtoilmoituksella kuljetettavat yhteisötavarat

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

( keplus d6 , keplus x6 , keplus m6 ) ( crm cim )

Finés

( keplus d6 , keplus x6 , keplus m6 ) ( crm cim )

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die anzahl der beigefügten listen wird im feld für die angabe der beilagen des frachtbriefs cim oder des Übergabescheins tr eingetragen.

Finés

näiden luettelojen lukumäärä ilmoitetaan asianomaisen cim-rahtikirjan tai tr-siirtoilmoituksen kohdassa, joka on varattu liiteasiakirjojen mainitsemiseen.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

in dem frachtbrief cim ist in dem feld für die angabe der beilagen dieser papiere deutlich erkennbar ein hinweis auf den Übergabeschein tr anzubringen.

Finés

cim-rahtikirjassa on oltava selvästi maininta tr-siirtoilmoituksesta liitteitä koskeville tiedoille varatussa kohdassa.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

beginnt eine beförderung im gemeinsamen versandverfahren innerhalb der vertragsparteien und soll sie auch dort enden, so wird der frachtbrief cim der abgangsstelle vorgelegt.

Finés

jos yhteisessä passitusmenettelyssä tapahtuva kuljetus alkaa ja sen on määrä päättyä sopimuspuolten alueella, cim-rahtikirja on esitettävä lähtötoimipaikassa.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die eisenbahngesellschaft, die waren mit einem als anmeldung zum gemeinsamen versandverfahren geltenden frachtbrief cim zur beförderung annimmt, wird für dieses versandverfahren hauptverpflichteter.

Finés

rautatieyhtiö, joka hyväksyy tavarat kuljetettaviksi yhteistä passitusta koskevana ilmoituksena käytettävällä cim-rahtikirjalla, toimii passituksesta vastaavana kyseisen passituksen osalta.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

artikel 22 absatz 5 dieser anlage und punkt 24 des anhangs v dieser anlage gelten für ladelisten, die gegebenenfalls einem frachtbrief cim oder einem Übergabeschein tr beigefügt werden.

Finés

tämän liitteen 22 artiklan 5 kohtaa ja tämän liitteen lisäyksessä v olevaa 24 kohtaa sovelletaan tavaraluetteloihin, jotka mahdollisesti liitetään cim-rahtikirjaan tai tr-siirtoilmoitukseen.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,736,329,711 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo