Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
das ist in jedermanns interesse.
me emme tarvitse uusia eurooppalaisia toimivaltuuksia.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das ist nicht jedermanns sache.
ei sitä osaa ken tahansa.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das ist sicherlich in jedermanns interesse.
se on varmastikin kaikkien edun mukaista.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
der text ist wahrscheinlich nicht aus jedermanns sicht perfekt.
asetus ei ole varmaankaan kaikkien osapuolten mielestä täydellinen.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ein standardformular für beschwerden an den bürgerbeauftragten steht zu jedermanns verfügung.
vakiolomaketta, jolla oikeusasiamiehelle voi kannella, on jaettu laajasti.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
denn jedermanns wege sind offen vor dem herrn, und er mißt alle ihre gänge.
sillä herran silmien edessä ovat miehen tiet, ja hän tutkii kaikki hänen polkunsa.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jedermanns gänge kommen vom herrn. welcher mensch versteht seinen weg?
herralta tulevat miehen askeleet; mitäpä ymmärtäisi tiestänsä ihminen itse?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
herr präsident, der umfassende aktionsplan für den binnenmarkt muß wohl jedermanns zustimmung finden.
arvoisa puhemies, jokainen tukee yhtenäismarkkinoiden laajaa toimintasuunnitelmaa.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
“es ist in jedermanns interesse, dass energiepolitik nicht für politische ziele genutzt wird.
"ei ole kenenkään edun mukaista käyttää energiaa politiikan välineenä.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
selbstverständlich gibt es nichts wichtigeres als die gesundheit, und sie zu schützen ist in ausnahmslos jedermanns interesse.
kansainvälinen yhteistyö on tietenkin tarpeen esimerkiksi virusepidemioiden ja monimutkaisten lääketieteellisten kysymysten yhteydessä.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
und daß wir erlöst werden von den unverständigen und argen menschen. denn der glaube ist nicht jedermanns ding.
ja että me pelastuisimme nurjista ja häijyistä ihmisistä; sillä usko ei ole joka miehen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
du verbirgst sie heimlich bei dir vor jedermanns trotz; du verdeckst sie in der hütte vor den zänkischen zungen.
kuinka suuri on sinun hyvyytesi, jonka talletat pelkääväisillesi ja jota osoitat sinuun turvaaville ihmislasten edessä!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da kam einer, der sagte es david an und sprach: das herz jedermanns in israel folgt absalom nach.
niin tultiin daavidin luo ja ilmoitettiin: "israelin miesten sydämet ovat kääntyneet absalomin puolelle".
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
wir sollten die entwicklungsländer dabei unterstützen, ihre bedürfnisse nach wirtschaftlichem wachstum mit jedermanns bedürfnis nach luft in einklang zu bringen!
meidän tulisi auttaa kehitysmaita sovittamaan yhteen taloudellisen kasvun tarpeensa ja kaikkien yhteinen tarve hengittää!
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
dies ist eine frage, die nicht untergehen, die in jedermanns gesprächen und strategie für den haushalt 2000 und darüber hinaus vorrang haben wird.
tämä on aihe, joka ei katoa ja joka pysyy etualalla kaikissa keskusteluissa ja vuoden 2000 talousarviota ja sen jälkeistä aikaa koskevassa strategiassa.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er wird ein wilder mensch sein: seine hand wider jedermann und jedermanns hand wider ihn, und wird gegen alle seine brüder wohnen.
hänestä tulee mies kuin villiaasi: hänen kätensä on kaikkia vastaan, ja kaikkien käsi on häntä vastaan, ja hän on kaikkien veljiensä niskassa."
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
wir kennen unsere pflichten und es wäre zu jedermanns nachteil, wenn diese diskussion von spaltung gekennzeichnet wäre, wenn doch eine chance besteht, gemeinsam etwa zu bewegen.
ymmärrämme vastuumme, ja olisi kaikkien edun vastaista, jos erimielisyydestä tulisi tämän keskustelun ominaispiirre, jos meillä kuitenkin on mahdollisuus edetä yhdessä.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
maßnahmen in diesem bereich liegen in jedermanns interesse und sollten deshalb nicht ausschließlich als eine frage der entwicklungshilfe, wohl aber als ein beitrag zur verbesserung der gesundheitlichen situation und zur armutslinderung in den entwicklungsländern angesehen werden.
tällä alalla tehtävät toimet ovat kaikkien etujen mukaisia, eikä niitä pitäisi tarkastella pelkästään kehitysyhteistyönä vaan myös toimina, joilla edistetään terveyttä ja vähennetään köyhyyttä kehitysmaissa.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
die eu muß offensichtlich einen ausgleich zwischen den eigenen unmittelbaren interessen und dem künftigen Überleben ihrer rotte finden, während sie gleichzeitig feststellt, daß die nachhaltigkeit der welt weiten fischbestände in jedermanns langfristigem interesse ist.
euroopan unionin on selvästi harkittava sekä sen omia välittömiä etuja että sen laivaston tulevaisuutta ja samalla tunnustettava, että pitkällä aikavälillä globaalien kalakantojen kestävyys on kaikkien edun mukaista.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und die wahrheit ist dahin; und wer vom bösen weicht, der muß jedermanns raub sein. solches sieht der herr, und es gefällt ihm übel, daß kein recht da ist.
niin oli totuus kadonnut, ja joka pahasta luopui, se ryöstettiin paljaaksi. herra näki sen, ja se oli hänen silmissänsä paha, ettei ollut oikeutta.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: