Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
plasmaadressierte elektrooptische vorrichtung nach anspruch 1, bei der die Überlappungsbereiche eine dimension eines anzeigeelements festlegen.
un dispositif électro-optique à adressage par plasma selon la revendication 1, dans lequel les régions de chevauchement définissent une dimension d'un élément de visualisation.
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
verfahren nach einem der ansprüche 21 bis 25, bei dem vorbestimmte teile der oberflächenbereiche verarbeitet werden, um Überlappungsbereiche zu ermitteln.
procédé selon l'une quelconque des revendications 21 à 25, dans lequel des parties prédéterminées desdites régions superficielles sont traitées pour déterminer des régions de chevauchement.
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
verfahren nach anspruch 1, wobei das reibrührverbinden bei jedem der Überlappungsbereiche im stoßbereich der endbereiche der entsprechenden deckplatten der hohlen rahmenelemente ausgeführt wird.
procédé selon la revendication 1, dans lequel dans chacune desdites parties en chevauchement, la liaison par friction-malaxage est effectuée dans une zone de butée des parties d'extrémité des plaques faciales respectives des éléments de châssis creux.
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sicherheitspapier nach anspruch 4, dadurch gekennzeichnet, daß die abschnitte rot, grün und blau bedruckt sind, so daß die aufeinanderfolge der farben der abschnitte und Überlappungsbereiche der farbreihenfolge des natürlichen spektrums entspricht.
papier de sécurité selon la revendication 4, caractérisé en ce que les sections rouge, verte et bleue sont imprimées de façon que la succession des couleurs des sections et des zones de chevauchement corresponde à la succession des rangées de couleurs du spectre naturel.
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der bearbeitete teil (8) und der nicht bearbeitete teil (9) des rohbleches können dabei auch Überlappungsbereiche (10) aufweisen.
la partie usinée (8) et la partie non usinée (9) de la tôle brute peuvent également comporter des zones de chevauchement (10).
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: