Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
bevorzugen sie weißen oder roten wein?
préférez-vous du vin blanc ou du rouge ?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bevorzugen sie kaffee oder tee? schlagen sie zu.
préférez-vous le café ou le thé ? À vous de choisir.
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bevorzugen sie wiederaufladbare geräte?
si vous préférez les modèles rechargeables, nous avons également ce qu'il vous faut.
Última actualización: 2017-03-19
Frecuencia de uso: 18
Calidad:
bevorzugen sie kaffee oder tee? geben sie sich das.
vous préférez les blondes ou les brunes ? À vous de choisir !
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
abscheider fÜr diesel- oder benzin-motorabgas und entsprechendes verfahren
precipitateur pour combustion a l'echappement de moteurs diesel ou essence, et procede associe
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vielleicht bevorzugen sie es gesünder mit ananas oder bananen?
90 % des accidents mortels ont pour cause le comportement des usagers de la route.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
oder bevorzugen sie etwa etwas bergromantik?
désirez-vous vous dépenser encore plus ?
Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
schiffsantrieb mit diesel- oder elektromotoren
propulsion de bateaux avec moteurs électriques ou diesel
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kolbenverbrennungsmotorcn mit (diesel- oder halbdieselmotoren)
fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matières utilisées ne doit pas excéder 40 % du prix dépan usine du produit
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dabei bevorzugen sie bequeme, aber stilvolle kleidung?
pour cela ne préférez vous pas un vêtement agréable mais élégant ?
Última actualización: 2012-11-13
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
als informationsquelle bevorzugen sie die verbraucherzentralen und banken.
seule la création d'un organisme de ce type permettra d'éviter les problèmes tels que ceux rencontrés avec l'esb.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
frage 2: welche der vier optionen bevorzugen sie?
question 2: laquelle des quatre solutions proposées vous semble la meilleure?
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kolbenverbrennungsmotoren mit selbstzündung (diesel- oder halbdieselmotoren)
moteurs à piston, à allumage par compression (moteur diesel ou semi-diesel)
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
kolbenverbrennungsmotoren mit (diesel- oder halbdiesel m oio ren)
moteurs à piston, a alîumagr (moteur d.esel ou semidiccli toutes les :.': du prix
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
frage 20: welche der oben genannten optionen bevorzugen sie?
question 20: parmi les options décrites ci-dessus, laquelle a votre préférence?
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
verfahren nach einem der ansprüche 2 bis 5, worin der brennstoff auf kohlenwasserstoffbasis diesel oder benzin, vorzugsweise diesel ist.
procédé suivant l'une quelconque des revendications 2 à 5, dans lequel on utilise du diesel ou de l'essence comme combustible hydrocarboné, avantageusement du diesel.
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
teile für kolbenverbrennungsmotoren mit selbstzündung (diesel- oder halbdieselmotor)
parties de moteurs diesels
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
den verkauf oder die benutzung neuer diesel- oder gasmotoren untersagen,
ni interdire la vente ou l'utilisation de moteurs diesel ou de moteurs à gaz neufs,
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die eg-typgenehmigung für einen diesel- oder gasmotortyp verweigern, noch
ni refuser la réception ce pour un type de moteur diesel ou de moteur à gaz,
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
verfahren nach anspruch 23, bei dem der organische brennstoff diesel oder Ölsäure ist.
procédé selon la revendication 23, dans lequel le carburant organique est du diesel ou de l'acide oléique.
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: