Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
aber der apotheker lachte ihn aus und machte seine witze über die juristerei.
alors l’apothicaire fit des plaisanteries sur les paperasses, la procédure.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er erzählte uns sogar witze über das yellow submarine oder über die hoheitsgewalt in dem gebiet.
il nous racontait même des blagues sur le sous-marin jaune ou la juridiction de la région.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
auf facebook macht man mit einer anspielung auf einwanderung zwecks familienzusammenführung witze über das thema :
sur facebook, on blague sur le sujet, avec une allusion à l'émigration par regroupement familial :
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die leute waren viel offener und hatten keine angst, witze über politiker oder andere zumachen.
quand j’ailu pour la première fois lequotidien satyrique français«le canard enchaîné», jen’en ai pas cru mes yeuxface à une telle liberté depresse.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
herr präsident, damals machten wir in großbritannien witze über den nebel im Ärmelkanal und dass daher der kontinent von uns abgeschnitten war.
monsieur le président, une blague au royaume-uni dit que c' est à cause du brouillard sur la manche que l' île est coupée du continent.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
die leute machen witze über die freie syrische armee: "mit ihnen ist schwer umzugehen."
les gens plaisantent sur l'armée de libération syrienne: "difficile de traiter avec eux."
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
der mittelwert ist nicht umsonst gegenstand zahlreicher witze über die statistik, nach dem schema „die eine hand in kochendes wasser, die andere in die tiefkühltruhe ergibt eine angenehme wärme“.
le problème de la moyenne a inspiré, non sans raison, de nombreuses plaisanteries sur les statistiques, généralement sur le mode suivant: «une main dans l’eau bouillante et une autre dans le congélateur donnent une température agréable.»
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wenig überrascht, dass es sich bei den meisten nutzern, die auf den boykott reagieren, um männer handelt, die sexistische witze über die aktion loswerden.
comme on pouvait s'y attendre, la plupart des réactions à ce boycott consistent en blagues sexistes venant d'internautes de sexe masculin.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
so manchen könnte dies zu der zynischen bemerkung veranlassen, daß prüfungen wohl eher mit der nichtaufdeckung von unregelmäßigkeiten verbunden sind.
l'identité des principaux intéressés est déterminée par le texte légal ou la convention exigeant un contrôle des comptes: dans le cas d'entreprises, le principal intéressé est l'ensemble des actionnaires.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in der ganzen welt sind länder der zynischen verachtung menschlichen lebens, die zu diesen attentaten geführt hat, gemeinsam entgegengetreten.
les pays d'europe centrale et orientale associés à l'union européenne, chypre, malte et la turquie, pays également associés, ainsi que les pays de l'aele membres de l'espace économique européen, se rallient à cette déclaration.»
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
oder sie können ihre freunde aufheitern, indem sie ihnen den witz über den dreibeinigen elch erzählen, der in eine bar kommt, und wo dann der barkeeper sagte...
bien sûr, c'est aussi l'endroit idéal pour faire un brin d'esprit en présentant vos plaisanteries les plus drôles.
Última actualización: 2017-03-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.