Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
endoskop nach anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß der durchtrittsbereich ein in dem gehäuse (60) ausgebildetes durchtrittsloch (66) aufweist.
endoscope selon la revendication 1, caractérisé en ce que la partie de communication comporte un trou de communication (66) formé dans le boítier (60).
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
verkapselung nach anspruch 14 und einem der vorhergehenden ansprüche 15 bis 17, dadurch gekennzeichnet , daß die anschlußbeine (12 bis 16) streifenförmig gestaltet und in ihrem durchtrittsbereich verjüngt sind.
blindage suivant la revendication 14 et l'une des revendications précédentes 15 à 17, caractérisé par le fait que les pattes de raccordement (12 à 16) sont agencées sous la forme de bandes et sont rétrécies au niveau de leurs passages traversant.
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2. verfahren nach anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die wanne (w) zumindest im durchtrittsbereich der nach unten führenden teile (k) aus einem schmiegsamen trägermaterial (t) geformt wird und daß das trägermaterial (t) anschließend mit einem filmbildenden dichtungsmittel (d) beschichtet oder getränkt wird.
2. procédé suivant la revendication 1, caractérisé par le fait que la cuvette (w) est formée, au moins dans la zone de traversée des pièces (k) dirigées vers le bas, par un matériau de support flexible (t) et que le matériau de support (t) est ensuite recouvert ou imprégné par un agent d'étanchéité (d) apte à former une pellicule.
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: