Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
wann beabsichtigt die epz zu diesen erschütternden ereignissen stellung zu nehmen?
quand la coopération politique européenne compte-t-elle prendre position au sujet de ces événements bouleversants ?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wir möchten den angehörigen der amerikanischen opfer dieser erschütternden angriffe unsere solidarität zum ausdruck bringen.
nous souhaitons exprimer notre solidarité envers les parents des victimes américaines de ces violentes attaques.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
die erschütternden berichte von peking über rechtlosigkeit, ausbeutung, unterdrückung und gewalt gegen frauen sind ungezählt.
je considère que ce rapport et cette proposition sont le prolongement de ces réflexions et de ces efforts en vue d'améliorer la situation des personnes âgées.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diese integrismen finden in erschütternden aktionen voller gewalt ihren ausdruck, die an den schrecken des holocaust erinnern.
il existe en outre une coopération internationale globale dans le domaine de la politique forestière, par exemple dans le cadre de la fao et de l'ece.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die frankfurter allgemeine veröffentlichte heute einen erschütternden aufruf ungarischer geistlicher in rumänien zur beachtung der rechte der ungarischen minderheit.
il vise à réduire de quatre ans et demi à trois ans et demi la durée du programme en vue de concentrer les disponibilités financières sur une période plus brève.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
verletzung des internationalen rechts als terroristische akte gibt, von denen, wie in diesem erschütternden fall, unschuldige menschen betroffen sind.
martins que les actes de terrorisme qui frappent toujours des innocents.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tausende von legehennen, die sich in eisenkäfigen kaum bewegen können, bieten ein erschütterndes bild.
les images de ces milliers de poules pondeuses littéralement entassées les unes sur les autres dans des cages en fer nous font froid dans le dos.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad: