Usted buscó: fachinformation (Alemán - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

fachinformation

Francés

résumé des caractéristiques du produit

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

fachinformation.

Francés

caractéristiques du produit (rcp).

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die fachinformation

Francés

le résumé des caractéristiques du produit

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Alemán

kadcyla fachinformation

Francés

le rcp de kadcyla

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

fachinformation beachten.

Francés

avant utilisation, lire le résumé des caractéristiques du produit.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

27/69 / fachinformation

Francés

26/ 65

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

fachinformation und gebrauchsinformation

Francés

résumé des caractéristiques du produit (rcp) et notice.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

fachinformation von afatinib.

Francés

rcp de l’afatinib pour les

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und siehe die fachinformation

Francés

rubrique 4.4 et se référer au

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

- eine kopie der fachinformation

Francés

- un exemplaire du rcp

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

information und dokumentation fachinformation

Francés

information et documentation

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

siehe fachinformation für bortezomib.

Francés

voir le rcp du bortézomib.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

erhöhen (siehe fachinformation von

Francés

plasmatiques de la méthadone (voir le

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

fachinformation des arzneimittels und packungsbeilage

Francés

résumé des caractéristiques du produit et notice

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

siehe auch fachinformation von dabrafenib.

Francés

veuillez vous référer au rcp de dabrafenib.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

beachten sie die fachinformation zu boceprevir

Francés

se reporter au rcp du bocéprévir.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

für umfassende informationen siehe fachinformation.

Francés

voir le rcp pour des détails complets.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

siehe abschnitt 4.5 der fachinformation.

Francés

voir aussi «précautions particulières d’emploi chez l’animal».

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die fachinformation muss deshalb harmonisiert werden.

Francés

il est nécessaire d’harmoniser le contenu de ce résumé.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

zusammenfassung der merkmale des arzneimittels / fachinformation

Francés

(nom de fantaisie)® 20 mg, gélules

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Obtenga una traducción de calidad con
7,743,180,017 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo