Usted buscó: fertigungsunternehmen (Alemán - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

French

Información

German

fertigungsunternehmen

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

andere fertigungsunternehmen

Francés

autres industries manufacturières

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

europäische high-tech-fertigungsunternehmen

Francés

entreprises européennes de production de haute technologie

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ganz besonders gilt dies für fertigungsunternehmen.

Francés

i es entreprises, notamment dans le domaine d'ordre légal vont probablement s'intensifier.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in einem fertigungsunternehmen sind wissen und informationsquellen oft isoliert oder verschlossen.

Francés

dans une entreprise de fabrication, les connaissances et les sources d'information sont souvent isolées ou verrouillées.

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

■ist-nmp-1: technologieintegration für dasschnelle, flexible fertigungsunternehmen;

Francés

ist-nmp-1: intégration des technologies pour une entreprise manufacturière rapide et flexible;

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die compress­technologie bietet fertigungsunternehmen die möglichkeit, ihre fertigungsprozesse im betrieb zu verbessern.

Francés

pc a été mis. au point dans le­cadre du projet l'évolution de la demande. par un suivi et une

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

so sind neue und expandierende fertigungsunternehmen im italienischen mezzogiorno zehn jahre lang von der kommunalsteuer befreit.

Francés

on peut citer à titre d'exemple l'exonération des impôts locaux pendant dix ans en faveur de la création ou de l'expansion d'activités manufacturières dans le mezzogiorno italien.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die von dove communications 1997 durch­geführte studie stützte sieh auf die befra­gung von 58 fertigungsunternehmen in südostengland.

Francés

menée par dove communications en 1997, l'étude a porté sur 58 entreprises du secteur manufacturier implantées dans le sud­est de l'angleterre.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das neue dokumentationssteuerungssystem docit bietet flexible, kostengünstige doktimentationslösungen speziell fiir die anforderungen kleinerer fertigungsunternehmen.

Francés

docit, un nouveau système de gestion de la documentation technique, répond à la demande des pme qui ont besoin de solutions de gestion documentaire flexibles et peu coûteuses.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in diesem artikel werden autonome arbeitsgruppen nur in ihrer fortschrittlicheren form und im kontext der produktion in fertigungsunternehmen erwähnt.

Francés

dans le présent article, nous nous limiterons à aborder les groupes de travail autonomes (gta) dans leur forme la plus sophistiquée et dans le contexte de la production dans des entreprises de fabrication.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

verstärkter wettbewerb von anderen industrieländern, niedriglohnproduktion in schwellenländern und rohstoffknappheit setzen die europäischen fertigungsunternehmen unter druck.

Francés

les entreprises manufacturières sont soumises à la pression exercée par la concurrence accrue des autres économies développées, la production à bas coûts dans les pays en développement et la rareté des matières premières.

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

8 sches multinationales fertigungsunternehmen, das kohärente verteilte systeme für seine sämtlichen firmensitze in europa und den vereinigten staaten benötigt.

Francés

8 et il est incorporé dans les composants de circuits intégrés fabriqués par les entreprises qui partici pent au projet. le système a été utilisé pour transmettre des photos en couleurs à la presse via la radio hf de yachts participant à la course whitbread autour du monde en 1990.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das programm erstreckte sich über einen zeitraum von fünf jahren und umfasste 129 projekte, angefangen von privaten fertigungsunternehmen bis hin zu einigen forschungsprojekten.

Francés

il a été en application pendant plus de cinq ans et a couvert 129 projets allant des entreprises privées de production à un certain nombre de projets de recherche.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

daher würde der ausschuss es begrüßen, wenn dem auf- und ausbau der kapazitäten von fertigungsunternehmen in der eu mehr aufmerksamkeit gewidmet würde.

Francés

de même, le cese souhaite que la priorité soit davantage donnée au renforcement des capacités des entreprises manufacturières de l'ue.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dank seiner teilnahme an inco-copernicus-projekten wurde auseinem ehemaligen staatseigenenrumänischen forschungslabor für oberflächenbehandlung einrentables, exportorientiertes fertigungsunternehmen.

Francés

un laboratoire de rechercheroumain spécialisé en traitementsde surface, est devenu, grâce à saparticipation à des projets financéspar inco-copernicus, uneentreprise industrielle viabletournée vers l’exportation.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

einzelziel der forschung und innovation im bereich fortgeschrittener fertigung und verarbeitung ist die umwandlung der heutigen fertigungsunternehmen, -systeme und -prozesse.

Francés

l'objectif spécifique de la recherche et de l'innovation dans le domaine des systèmes de fabrication et de transformation avancés consiste à transformer les entreprises de production et les systèmes et processus de fabrication que nous connaissons aujourd'hui.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

den untersuchungsergebnissen zufolge waren von den 15 unternehmen 2 mit fertigungsunternehmen in der vr china verbunden und wurden bei der bildung der stichprobe nicht berücksichtigt, da sie im rahmen des stichprobenverfahrens für die ausführenden hersteller untersucht werden sollten.

Francés

sur les quinze sociétés, deux ont été exclues de l'exercice, car il a été constaté qu'elles étaient liées à des fabricants en rpc et qu'elles auraient donc dû être examinées dans le cadre de l'échantillonnage de producteurs-exportateurs.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

(115) ein ausführender hersteller in der republik korea wies verkäufe an koreanische fertigungsunternehmen ebenfalls als inlandsverkäufe aus, obwohl die ware letztendlich für die ausfuhr bestimmt war.

Francés

(115) un producteur-exportateur en république de corée a déclaré des ventes à des producteurs coréens en tant que ventes intérieures, bien qu'en définitive le produit ait été destiné à l'exportation.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dasneue programm wird darauf abzielen, derbreiten masse gewöhnlicher fertigungsunternehmen zu helfen, die die hauptarbeit-geber des landes sind und den überwiegenden teil unseres bip erzeugen.“

Francés

ce programme s’efforcera dans un premiertemps d’attirer l’attention des chefs d’entreprise, essentiellement par des campagnes publicitaires, des articles et d’autresmoyens d’information, et ensuite de lesencourager à améliorer leurs performancesen leur proposant des formations, desaudits et une assistance téléphonique.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

von den anderen unternehmen arbeiteten 3 nicht ordnungsgemäß an der untersuchung mit, weil sie entweder die erforderlichen informationen nicht fristgerecht übermittelten oder weil sie eine vertriebsgesellschaft waren und die verbundenen fertigungsunternehmen, wie bereits unter randnummer 37 dargelegt, nicht kooperierten.

Francés

en ce qui concerne les autres sociétés, trois d'entre elles n'ont pas dûment coopéré à l'enquête, soit parce qu'elles n'ont pas communiqué les informations demandées en temps utile, soit parce qu'il s'agissait de négociants dont les producteurs liés n'ont pas coopéré, ainsi qu'il est indiqué au considérant 37 ci-dessus.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,742,968,979 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo