Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
andere fertigungsunternehmen
autres industries manufacturières
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
europäische high-tech-fertigungsunternehmen
entreprises européennes de production de haute technologie
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ganz besonders gilt dies für fertigungsunternehmen.
i es entreprises, notamment dans le domaine d'ordre légal vont probablement s'intensifier.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in einem fertigungsunternehmen sind wissen und informationsquellen oft isoliert oder verschlossen.
dans une entreprise de fabrication, les connaissances et les sources d'information sont souvent isolées ou verrouillées.
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
■ist-nmp-1: technologieintegration für dasschnelle, flexible fertigungsunternehmen;
ist-nmp-1: intégration des technologies pour une entreprise manufacturière rapide et flexible;
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die compresstechnologie bietet fertigungsunternehmen die möglichkeit, ihre fertigungsprozesse im betrieb zu verbessern.
pc a été mis. au point dans lecadre du projet l'évolution de la demande. par un suivi et une
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
so sind neue und expandierende fertigungsunternehmen im italienischen mezzogiorno zehn jahre lang von der kommunalsteuer befreit.
on peut citer à titre d'exemple l'exonération des impôts locaux pendant dix ans en faveur de la création ou de l'expansion d'activités manufacturières dans le mezzogiorno italien.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die von dove communications 1997 durchgeführte studie stützte sieh auf die befragung von 58 fertigungsunternehmen in südostengland.
menée par dove communications en 1997, l'étude a porté sur 58 entreprises du secteur manufacturier implantées dans le sudest de l'angleterre.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das neue dokumentationssteuerungssystem docit bietet flexible, kostengünstige doktimentationslösungen speziell fiir die anforderungen kleinerer fertigungsunternehmen.
docit, un nouveau système de gestion de la documentation technique, répond à la demande des pme qui ont besoin de solutions de gestion documentaire flexibles et peu coûteuses.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in diesem artikel werden autonome arbeitsgruppen nur in ihrer fortschrittlicheren form und im kontext der produktion in fertigungsunternehmen erwähnt.
dans le présent article, nous nous limiterons à aborder les groupes de travail autonomes (gta) dans leur forme la plus sophistiquée et dans le contexte de la production dans des entreprises de fabrication.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
verstärkter wettbewerb von anderen industrieländern, niedriglohnproduktion in schwellenländern und rohstoffknappheit setzen die europäischen fertigungsunternehmen unter druck.
les entreprises manufacturières sont soumises à la pression exercée par la concurrence accrue des autres économies développées, la production à bas coûts dans les pays en développement et la rareté des matières premières.
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
8 sches multinationales fertigungsunternehmen, das kohärente verteilte systeme für seine sämtlichen firmensitze in europa und den vereinigten staaten benötigt.
8 et il est incorporé dans les composants de circuits intégrés fabriqués par les entreprises qui partici pent au projet. le système a été utilisé pour transmettre des photos en couleurs à la presse via la radio hf de yachts participant à la course whitbread autour du monde en 1990.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das programm erstreckte sich über einen zeitraum von fünf jahren und umfasste 129 projekte, angefangen von privaten fertigungsunternehmen bis hin zu einigen forschungsprojekten.
il a été en application pendant plus de cinq ans et a couvert 129 projets allant des entreprises privées de production à un certain nombre de projets de recherche.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daher würde der ausschuss es begrüßen, wenn dem auf- und ausbau der kapazitäten von fertigungsunternehmen in der eu mehr aufmerksamkeit gewidmet würde.
de même, le cese souhaite que la priorité soit davantage donnée au renforcement des capacités des entreprises manufacturières de l'ue.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dank seiner teilnahme an inco-copernicus-projekten wurde auseinem ehemaligen staatseigenenrumänischen forschungslabor für oberflächenbehandlung einrentables, exportorientiertes fertigungsunternehmen.
un laboratoire de rechercheroumain spécialisé en traitementsde surface, est devenu, grâce à saparticipation à des projets financéspar inco-copernicus, uneentreprise industrielle viabletournée vers l’exportation.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
einzelziel der forschung und innovation im bereich fortgeschrittener fertigung und verarbeitung ist die umwandlung der heutigen fertigungsunternehmen, -systeme und -prozesse.
l'objectif spécifique de la recherche et de l'innovation dans le domaine des systèmes de fabrication et de transformation avancés consiste à transformer les entreprises de production et les systèmes et processus de fabrication que nous connaissons aujourd'hui.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
den untersuchungsergebnissen zufolge waren von den 15 unternehmen 2 mit fertigungsunternehmen in der vr china verbunden und wurden bei der bildung der stichprobe nicht berücksichtigt, da sie im rahmen des stichprobenverfahrens für die ausführenden hersteller untersucht werden sollten.
sur les quinze sociétés, deux ont été exclues de l'exercice, car il a été constaté qu'elles étaient liées à des fabricants en rpc et qu'elles auraient donc dû être examinées dans le cadre de l'échantillonnage de producteurs-exportateurs.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
(115) ein ausführender hersteller in der republik korea wies verkäufe an koreanische fertigungsunternehmen ebenfalls als inlandsverkäufe aus, obwohl die ware letztendlich für die ausfuhr bestimmt war.
(115) un producteur-exportateur en république de corée a déclaré des ventes à des producteurs coréens en tant que ventes intérieures, bien qu'en définitive le produit ait été destiné à l'exportation.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dasneue programm wird darauf abzielen, derbreiten masse gewöhnlicher fertigungsunternehmen zu helfen, die die hauptarbeit-geber des landes sind und den überwiegenden teil unseres bip erzeugen.“
ce programme s’efforcera dans un premiertemps d’attirer l’attention des chefs d’entreprise, essentiellement par des campagnes publicitaires, des articles et d’autresmoyens d’information, et ensuite de lesencourager à améliorer leurs performancesen leur proposant des formations, desaudits et une assistance téléphonique.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
von den anderen unternehmen arbeiteten 3 nicht ordnungsgemäß an der untersuchung mit, weil sie entweder die erforderlichen informationen nicht fristgerecht übermittelten oder weil sie eine vertriebsgesellschaft waren und die verbundenen fertigungsunternehmen, wie bereits unter randnummer 37 dargelegt, nicht kooperierten.
en ce qui concerne les autres sociétés, trois d'entre elles n'ont pas dûment coopéré à l'enquête, soit parce qu'elles n'ont pas communiqué les informations demandées en temps utile, soit parce qu'il s'agissait de négociants dont les producteurs liés n'ont pas coopéré, ainsi qu'il est indiqué au considérant 37 ci-dessus.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad: