Usted buscó: highlander – es kann nur einen geben (Alemán - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

highlander – es kann nur einen geben

Francés

highlander

Última actualización: 2012-07-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

es kann nur einen (dateinamen) geben.

Francés

un seul nom de fichier peut être passé.

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

diese untersuchung kann nur einen Überblick geben.

Francés

la présente étude a pour but de dresser l'inventaire

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

und es kann nur einen diskurs geben: den des humanitären radikalismus.

Francés

il ne peut y avoir qu' un discours: le radicalisme humanitaire.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

es kann nur einen einzigen rücküberweisungsantrag geben, wobei der erste gilt.

Francés

telkämper (v). - (de) monsieur le président, même après ce vote, l'union européenne n'est pas devenue plus démocratique.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

ein innovationsprojekt kann nur einen standort (

Francés

l'encadremenl a été adopté sur la base de l'article 93, paragraphe 1, du traité ce pour une période tie ileus ans!

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

es kann nur eine art von mitteln geben: die des friedens.

Francés

il ne peut y avoir qu' un moyen: la paix.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

jeder teilnehmer kann nur einen preis gewinnen.

Francés

aucun participant ne pourra remporter plus d'un prix.

Última actualización: 2016-11-04
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

es kann nur eine geben: die avira antivir personal im com!-test

Francés

il ne peut y en avoir qu'un: avira antivir personal testé par com!

Última actualización: 2010-04-17
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

hoffentlich wird es bald eine geben.

Francés

j' espère que nous en trouverons une rapidement.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

es kann eine

Francés

il est possible d'activer le

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

es kann nur jetzt erörtert werden.

Francés

c'est maintenant ou jamais qu'il faut en débattre.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

es kann nur auf die unzuständigkeit des ge-

Francés

il peut être fondé sur des moyens tirés de l'incompétence du

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

es wird wohl einen geben.« »einen, wirklich!« sagte das murmelthier entrüstet.

Francés

« je ne vous interromprai plus ; peut-être en existe-t-il un. »

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

es kann eine zusätzliche oder

Francés

il peut être nécessaire d’ ajouter ou d’ augmenter le traitement anti-hypertenseur.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

es kann eine magerkohle sein.

Francés

le liant est du brai (ou du bitume ou peut être même des produits tels que des lessives sulfitiques).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

schaltungsanordnung fÜr einen geber

Francés

circuit pour transducteur

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

es kann eine beweisaufnahme anordnen.

Francés

il peut ordonner des mesures d'instruction.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

und die vertreter (bis auf einen) geben das gleiche geschwafel von sich wie im parlament.

Francés

a quand une indemnité juste et équitable pour celui des parents qui reste à la maison avec les enfants?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

es kann eine leichte blutung auftreten.

Francés

un léger saignement peut apparaître.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,587,460 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo