Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
verfahren nach anspruch 13, dadurch gekennzeichnet, daß das reaktionsfähige agens eine hydroxygruppenhaltige verbindung ist.
procédé selon la revendication 13, caractérisé en ce que l'agent réactif est un composé contenant des groupes hydroxyle.
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
verfahren nach anspruch 14, dadurch gekennzeichnet, daß die hydroxygruppenhaltige verbindung ethylenglykol oder ein polyetheralkohol ist.
procédé selon la revendication 14, caractérisé en ce que le composé contenant des groupes hydroxyle est l'éthyléneglycol ou un polyétheralcool.
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die erfindung betrifft eine zusammensetzung, insbesondere zur behandlung von knochen- und/oder knorpeldefekten, mit einem kollagen tierischen ursprungs und einem hydroxygruppenhaltigen dispersionsmittel, wobei das dispersionsmittel mindestens einen bioverträglichen alkohol aufweist und das kollagen in dem alkohol verteilt (dispergiert) ist.
l'invention concerne une composition, utilisée en particulier pour traiter des os et/ou du cartilage endommagés, comprenant du collagène d'origine animale et un agent de dispersion contenant un groupe hydroxy, ce dernier présentant au moins un alcool biocompatible, le collagène étant réparti (dispersé) dans l'alcool.
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: