Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
nur wer sich ändert, bleibt.
tout pronostic n'est donc pas seulement ardu mais vain.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nur wer familienangehörige be sucht, bleibt länger.
seuls les personnes dont le principal motif de voyage est la visite de parents restent plus longtemps.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nur wer europäisch organisiert ist, kann daran teilnehmen.
cela ne l'a pas empêché d'avancer, avec le soutien du parlement, et je m'en réjouis.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nur wer das scheitern eingesteht, ist der wirklich starke.
seul est vraiment fort celui qui avoue son échec.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jemand muss das bezahlen. die frage ist nur: wer?
quelqu'un doit payer, la question est simplement de savoir qui.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
eine saubere spritze erhält nur, wer eine benutzte abgibt.
la seringue usagée doit être rendue avant qu'une seringue neuve soit délivrée.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nur wer freiwillig ohne jegliches entgelt arbeitet, ist kein arbeitnehmer.
seul le travail bénévole sans aucune forme de rémunération est exclu.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
erfolg hat nur, wer etwas tut, während er auf ihn wartet.
n'a de succès que celui qui réalise quelque chose en l'attendant.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
„nur wer mit leidenschaft dabei ist, wird gute resultate erzielen.“
« faites quelque chose avec passion, cela donnera de bons résultats. »
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
als bewerber zugelassen wird nur, wer seit über einem jahr im unternehmen arbeitet.
les électeurs doivent être employés depuis plus de six mois et les candidats depuis plus d'un an.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die frage ist nur, wer festlegt, was "verantwortungsvolles regieren" ist?
il estime important en revanche qu'une éventuelle directive-cadre apporte aux États membres la flexibilité nécessaire dans ce domaine.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
nur wer illegal handelt, hat ein interesse daran, seine identität zu verbergen.
en bref, seuls ceux dont les agissements sont illégaux ont intérêt à cacher leur identité.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nur, wer lücken im recht ausnützen und normale normen der rechtschaffenheit nicht befolgen will.
seuls ceux qui veulent profiter des vides juridiques pour ne pas respecter les normes de probité des affaires.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
als mitglied des haushalts gilt nur, wer vom budget des haushalts wirtschaftlich abhängig ¡st.
pour être considérées comme membres du ménage, ces personnes doivent dépendre économiquement du budget du ménage.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
flüchtling ist nur, wer der genfer konvention entspricht, und allenfalls noch, wer vor bürgerkriegen flieht.
l'absence du président du conseil en exercice est particulièrement regrettable.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nur wer am aggressivsten und geschicklichsten sein jagdflugzeug fliegen kann, wird aus diesem kampf als sieger hervorgehen!
le vainqueur doit réussir à être le plus leste et le plus agressif en pilotant son avion de chasse!
Última actualización: 2017-03-20
Frecuencia de uso: 12
Calidad:
dies ist ein sehr wichtiger teil des prozesses, denndie richtigen antworten erhält nur, wer die richtigen fragen stellt.
il s’agit d’une partie importante du processus car, pourobtenir les bonnes réponses, il convient de poser les bonnes questions.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1. gewählt ist unter den für das hinzuzuwählende drittel vorgeschlagenen kandidaten nur, wer mindestens zwei drittel der stimmen erhält.
chacun des membres peut cependant être exonéré de sa responsabilité s'il démontre qu'aucune faute ne lui est imputable et s'il a dénoncé, par écrit, au conseil de surveillance l'aae ou l'omission dommageable dès qu'il en a eu connaissance. sance.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anspruch darauf hat nur, wer nachweislich mindestens fünf jahre, davon drei im letzten fünfjahreszeitraum, seine versicherungsbeiträge gezahlt hat.
pour y avoir droit, l'assuré doit apporter la preuve qu'il a versé des cotisations pendant au moins cinq ans, dont trois durant les cinq dernières années.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in frankreich ist das anders: versetzt wird nur, wer das klassenziel erreicht hat, sonst muß die klasse wiederholt werden.
c'est là que l'on trouve la plus grande variété de mesures prises au cours des dernières années sous la double pression des résultats du système éducatif et des possibilités (qualitatives et quantitatives) du marché de l'emploi.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: