Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
in den beispielen aus der praxis, die sie enthalten.
globalement, on peut retenir douzeaspects qui méritent un intérêt particulier.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der euro in der praxis: die arbeiten gehen voran
voilà le nombre de pays qui ont émis
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(umsetzung der ausbildungsbedürfnisse in politik und praxis), die
h. em. ) en général dans le cadre de la problématique des demandeurs d'emploi peu formés du limbourg et une évaluation
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der euro in der praxis: die arbeiten gehen voran!
leuro en pratique: les travaux avancent!
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das ist nicht die praxis, die wir gewöhnlich anwenden müssen.
le vote aura lieu à la prochaine heure des votes.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aus der praxis: die fusion von coca-cola und dr. pepper
application : la fusion de coca-cola et de d' pepper
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daher sollten in der praxis die gerichte stärker einbezogen werden.
en pratique, il y a donc lieu d'y associer davantage les tribunaux.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(dps) ist im wesentlichen und in der praxis die partei der türkischen
À la base, comme dans la pratique, le mouvement des droits et des libertés (dps) est le parti de la population d'origine turque et d'autres minorités ethniques en bulgarie.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alles weist darauf hin: die praxis, die schule, die kontakte.
terminons sur un indice révélateur : l'entrée en 6ème.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2) praxis die praktische anwendung dieses grundsatzes ist in den artikeln 48 bis
les conditions de mise en œuvre de ce principe sont précisées par les dispositions des articles 48 à 52,5 6,5 7 et 59 du règlement financier de
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
0 i n der praxis die maßnahmen gemäß artikel 18 der durch artikel 27 der richtlinie
0 éen et du conseil, du 26 février 1998,
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
) vor kurzem wurde (sowohl per gesetz als auch in der praxis) die
) la possibilité de versement d’une indemnité chômage journalière
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ausreichende angaben zur beschreibung des verhaltens oder der praxis, die gegenstand der ermittlungen ist;
fournir des éléments suffisants pour identifier la conduite ou la pratique faisant l'objet de l'enquête;
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
seine spezialität sind daher besonders anschauliche beispiele aus der praxis, die zum nachprogrammieren einladen.
ses spécialités sont ainsi de particulièrement bons exemples issus de la pratique conçus dans le but de promouvoir la reprogrammation.
Última actualización: 2017-03-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ich glaube, daß die praxis, die auf solche art die herstellungskosten zu senken trachtet, indiskutabel ist.
ce n'est pas par hasard que nous avons attribué tant d'importance à ce thème.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
59. die dritte praxis, die per se als missbräuchlich angesehen wird, betrifft die auf verdrängung ausgerichteten preise.
en revanche, les prix inférieurs à la moyenne des coûts totaux (qui comprennent les coûts fixes et les coûts variables), mais supérieurs à la moyenne des coûts variables, doivent être considérés comme abusifs lorsqu’ils sont fixés dans le cadre d’un plan ayant pour but d’éliminer un concurrent 35.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
auch wurde berichtet, dass in der praxis die arbeitszeit in bestimmten situationen überschritten wird (deutschland).
il a également été rapporté que, dans certaines situations, les heures de travail sont, dans la pratique, bien souvent dépassées.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
denn das ist die praxis; die mitwettbewerber sagen: ich erfahre ja gar nicht, welche beihilfe beantragt wurde.
car telle est la pratique, les concurrents disent ne pas savoir quelles aides ont été sollicitées, et par qui.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dieses verfahren hat noch eine große zukunft vorsich – man braucht sich bloß vorzustellen, welche unschätzbaren dienste derlei diagnostikinstrumente leisten könnten, wenn die praxen aller allgemeinmediziner damit ausgestattet wären.
il a encore un bel avenir devant lui, si l'onimagine un instant les services que pourraient rendre de telsoutils de diagnostic présents dans le cabinet de consultationde tous les médecins généralistes.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sendeempfänger (30) gemäß anspruch 11, dadurch gekennzeichnet, dass der sendeempfänger (30) in praxis die basisstation (20) ist.
emetteur-récepteur (30) selon la revendication 11, caractérisé en ce que l'émetteur-récepteur (30) est, en pratique, la station de base (20).
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: