Usted buscó: sühne (Alemán - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

sühne

Francés

expiation

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

das ist die sühne für eure eide, wenn ihr schwört.

Francés

voilà l'expiation pour vos serments, lorsque vous avez juré.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

das ist die sühne für eure eide, wenn ihr sie geleistet habt.

Francés

voilà l'expiation pour vos serments, lorsque vous avez juré.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

wer es aber als almosen erläßt, für den ist es eine sühne.

Francés

après, quiconque y renonce par charité, cela lui vaudra une expiation.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

eine resolution sei nicht sinnvoll, da sie nur zu einer diskussion über schuld und sühne führen würde.

Francés

le vote principe du pollueur-payeur.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

unser herr, vergib uns unsere sünden und sühne uns unsere missetaten, und berufe uns mit den frommen ab.

Francés

seigneur, pardonne-nous nos péchés, efface de nous nos méfaits, et place nous, à notre mort, avec les gens de bien.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

(beifall) üblichen auffassung, wo sie z. b. die todesstrafe als sühne für verbrechen nicht erlauben.

Francés

le laminage de nos cultures nationales et régionales, l'homogénéité grandissante de nos comportements ne sont qu'une des phases de la crise profonde que nous traversons.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

auch schulde ich ihnen noch (die sühne) einer verfehlung, so fürchte ich, daß sie mich töten! ”

Francés

ils ont un crime à me reprocher; je crains donc qu'ils ne me tuent».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

die sühne dafür besteht darin, zehn bedürftige mit dem zu beköstigen, womit ihr sonst eure angehörigen beköstigt, oder sie zu kleiden oder einen sklaven freizulassen.

Francés

l'expiation en sera de nourrir dix pauvres, de ce dont vous nourrissez normalement vos familles, ou de les habiller, ou de libérer un esclave.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

zweitens gibt es keinen grund, der sie rechtfertigt, weder als sühne noch als vergeltung, denn es wäre ein rachegedanke oder ein falsches gesetz der vergeltung in einem zivilisierten land.

Francés

bettini (v). — (it) monsieur le président, je tiens à souligner, au nom de mon groupe, notre appréciation pour le travail accompli par m. robles piquer concernant le problème de l'énergie, des infrastructures, de l'égalité de traitement des régions européennes, de la nécessité d'un travail scientifique et technologique, ainsi que de l'information de la population.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

strafrecht. hier werden der begriff des verbrechens und die allgemeinen grundsätze der sühne behandelt, danach das gesetz im zusammenhang mit einigen schweren verbrechen nach englischem recht wie mord, totschlag und diebstahl.

Francés

afin de garantir la comparabilité des résultats lors des examens, les épreuves écrites sont notées par les enseignants anglais et français conformément à un schéma de notation agréé.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

dies, damit er die gläubigen männer und die gläubigen frauen in gärten eingehen lasse, unter denen bäche fließen - darin werden sie ewig weilen - und ihnen ihre missetaten sühne.

Francés

afin qu'il fasse entrer les croyants et les croyantes dans des jardins sous lesquels coulent les ruisseaux où ils demeureront éternellement et afin de leur effacer leurs méfaits.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

denjenigen, die ausgewandert und aus ihren wohnstätten vertrieben worden sind und auf meinem weg leid erlitten haben, die gekämpft haben und getötet worden sind, werde ich ihre missetaten sühnen und sie in gärten eingehen lassen, unter denen bäche fließen, als belohnung von gott.»

Francés

ceux donc qui ont émigré, qui ont été expulsés de leurs demeures, qui ont été persécutés dans mon chemin, qui ont combattu, qui ont été tués, je tiendrai certes pour expiées leurs mauvaises actions, et les ferai entrer dans les jardins sous lesquels coulent les ruisseaux, comme récompense de la part d'allah.»

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,735,324,287 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo