Usted buscó: schmeicheleien (Alemán - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

French

Información

German

schmeicheleien

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

niemand fällt auf seine schmeicheleien herein.

Francés

personne ne se fait avoir par sa flatterie.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich falle auf deine schmeicheleien nicht herein.

Francés

je ne me laisse pas avoir par tes flatteries.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie hat durch ihre schmeicheleien unsere herzen gewonnen.

Francés

elle a gagné notre cœur par ses flatteries.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei plan d der kommission ist es das gleiche: propaganda, agitation und schmeicheleien von oben nach unten.

Francés

le plan « d » de la commission se résume à ceci: propagande, agitation et flatteries de bout en bout.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

ich denke, die vergangenen sechs monate können am besten als gelegentlicher triumph der schmeicheleien über die tatsachen beschrieben werden.

Francés

je pense qu'il faut envisager ce problème comme celui de l'incarcération d'un citoyen dans son propre pays par des envahisseurs.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

er faßte nach ihrer hand, drückte einen gierigen kuß darauf und behielt sie dann auf seinem knie. er liebkoste ihre finger und sagte ihr tausend schmeicheleien.

Francés

il tendit sa main, prit la sienne, la couvrit d’un baiser vorace, puis la garda sur son genou; et il jouait avec ses doigts délicatement, tout en lui contant mille douceurs.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wenn sich nämlich den größeren, heißhungrigen mädchen eine gelegenheit dazu bot, so brachten sie die kleinen durch schmeicheleien oder drohungen dahin, ihnen ihren anteil abzutreten.

Francés

il en résultait un abus dont les plus jeunes avaient seules à se plaindre.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

anstatt eine milde rüge zu akzeptieren, läuft das eu-establishment auf hochtouren und versucht, durch schmeicheleien und drohungen gegenüber den unterzeichnern das erscheinen des misstrauensantrags zu verhindern.

Francés

plutôt que d’ accepter un léger reproche, l’ establishment de l’ ue a mis les bouchées doubles et a cajolé et menacé les différents signataires pour tenter d’ empêcher la motion de voir le jour.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

hier geht es um die geringfügige konuption, um macht und einfluß, gekauft aus der porto kasse der regierungen und der weltunternehmen, aus lobbymitteln, es geht um schmeicheleien, exotische reisen und subventionierte forschungskräfte.

Francés

oreja aguirre, membre de la commission. ­ (es) mon­sieur le président, mesdames et messieurs les députés, je tiens tout d'abord à vous remercier des mentions adressées à la commission et, en particulier, à son secrétaire général auquel je transmettrai ces déclarations.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die summe der begabungen, der erfahrung, des sinns für die führung der öffentlichen angelegenheiten, die sie in sich vereinen, ist, lassen sie mich dies ohne schmeichelei sagen, beachtlich.

Francés

la somme de talents, d'expérience, de sens du gouvernement des hommes et des choses que vous accumulez est, qu'il me soit permis de le dire sans flatterie, considérable.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,772,058,925 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo