Usted buscó: sicherungsschraube (Alemán - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

French

Información

German

sicherungsschraube

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

manipulationssichere sicherungsschraube

Francés

vis de verrouillage antifraude

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

stuetze fuer sicherungsschraube

Francés

appui de vis de sûreté

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

chirurgisches implantat oder instrument mit sicherungsschraube

Francés

prothese ou instrument chirurgical dote d'une vis de fixation

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

sicherungsschraube mit mehrfachaussparungskopf fÜr flache und kreuzfÖrmige betÄtigungswerkzeuge

Francés

vis de fixation comprenant une tete a empreinte mixte pour outils de manoeuvre plat et cruciforme

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

vorzugsweise ist eine elastische einrichtung (8) vorgesehen, die die sicherungsschraube in die sicherungsstellung drängt.

Francés

dans un mode de réalisation préféré, un dispositif élastique (8) pousse la vis de fixation en position de fixation.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

kraftstoffeinspritzvorrichtung nach einem der vorstehenden ansprüche 1 bis 5, in welcher eine sicherungsschraube verwendet wird, um die stellung der anschlageinheit im kopf der einspritzvorrichtung festzulegen.

Francés

injecteur de carburant selon l'une des revendications 1 à 5, dans lequel un bouton de striction est utilisé pour fixer la position de l'unité de butée dans la tête de l'injecteur.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

mit hilfe der sicherungsschraube und ­platte wird das blech in den blechbehälter einge­spannt und dieser durch einfügen des keils in seine kerbe geschoben, bis das blech den dorn berührt.

Francés

relever le serre­flans par introduction du coin dans sa rainure, jusqu'à ce que l'éprouvette touche le mandrin.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

beschlag nach anspruch 3, dadurch gekennzeichnet, dass die schraubenseitigen endanschläge aus einem bund (62) an der sicherungsschraube (60) bestehen.

Francés

ferrure selon la revendication 3, caractérisée en ce que les butées de fin de course situées côté vis sont formées d'une collerette (62) réalisée sur la vis de sécurité (60).

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

fahrrad nach anspruch 3, dadurch gekennzeichnet, daß das gleitstück (7) mittels einer sicherungsschraube (14) in der erforderlichen einstellposition fixiert ist.

Francés

bicyclette selon la revendication 4, dans laquelle ladite coulisse (7) est fixée dans la position requise de réglage au moyen d'une vis de blocage (14).

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

- implantat von der art mit einem befestigungselement, das auf einem wirbel verankert werden kann und einen kopf (5) in form einer gabel aufweist, deren zwei zinken einen aufnahmeraum beschreiben, der in etwa "u"-förmig und dazu bestimmt ist, ein verbindungselement aufzunehmen, und ein verschlußteil (3), das auf dem kopf (5) befestigt werden kann, wobei das besagte implantat dadurch gekennzeichnet ist, daß das verschlußteil (3) eine allgemeine "u"-form aufweist, deren zinken mit den zinken des gabelförmigen teils des kopfes (5) zusammenwirken, und dadurch , daß der kopf (5) auf dem boden des "u" eine allgemeine form eines pferdesattels aufweist, die das schwenken des verbindungselements (1) um eine querachse (24) des besagten implantats zuläßt, wenn das besagte verbindungselement im aufnahmeraum aufgenommen wird, und auf den äußeren seitenflächen des gabelförmigen teils, ein führungsmittel für das verschlußteil (3), wobei das besagte führungsmittel durch eine so gebogene schulter gebildet wird, daß sie das schwenken des verschlußteils (3) nach der querachse (24) zuläßt. - implantat nach anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß das verschlußteil (3) eine zusätzliche schulter aufweist, wobei die abmessungen und formen der schultern so bestimmt sind, daß sie das anbringen des verschlußteils (3) erlauben. - implantat nach anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, daß die schultern so konfiguriert sind, daß sie das anbringen des verschlußteils (3) durch elastisches dehnen oder formgedächtnis der zinken erlauben. - implantat nach anspruch 2 oder anspruch 3, dadurch gekennzeichnet, daß die auf den seitlichen flächen des gabelförmigen teils des kopfes (5) vorgesehenen schultern die form eines kreisbogens haben und dabei einen einzigartigen grad freiheit des verschlußteils (3) im verhältnis zum befestigungsteil auf dem rückgrat zulassen. - implantat nach einem beliebigen der vorstehenden ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, daß es durch einen unteren teil in hakenform für das einsetzen auf dem wirbel verlängert wird, wobei der besagte haken ein elastisches plättchen (28) für die provisorische halterung der befestigung umfaßt. - system für osteosynthese an der wirbelsäule, insbesondere für die stabilisierung der wirbel, das mindestens zwei implantate nach einem beliebigen der vorstehenden ansprüche 1 bis 5 umfaßt, die jeweils auf einem wirbel verankert werden können, und mindestens ein verbindungselement (1) in stabform, das im aufnahmeraum des kopfes (5) der besagten implantate angeordnet ist, wobei das verbindungselement (1) im aufnahmeraum des kopfes (5) jedes implantats durch eine sicherungsschraube (13) befestigt wird. - system für osteosynthese an der wirbelsäule nach anspruch 6, dadurch gekennzeichnet, daß das verschlußteil (3) eine zusätzliche schulter der führungsmittel aufweist, wobei die abmessungen und formen der schultern so bestimmt sind, daß sie das anbringen des verschlußteils (3) durch elastisches dehnen oder formgedächtnis der zinken und die verankerung durch herstellen des kontakts der querflächen der schultern bei erlauben anziehen der sicherrungschraube (13). - system für osteosynthese an der wirbelsäule nach anspruch 7, dadurch gekennzeichnet, daß die auf den seitlichen flächen des gabelförmigen teils des kopfes (5) vorgesehenen schultern die form eines kreisbogens haben. - system für osteosynthese an der wirbelsäule nach einem beliebigen der vorstehenden ansprüche 6 bis 8, dadurch gekennzeichnet, daß der boden des "u" des verschlußteils (3) ein innengewinde (12) für das zusammenwirken mit der sicherungsschraube (13) umfaßt. - system für osteosynthese an der wirbelsäule nach anspruch 9, dadurch gekennzeichnet, daß die schultern kontaktflächen aufweisen, die in etwa zum innengewinde (12) konvergieren, das für die aufnahme der sicherungsschraube (13) bestimmt ist. - system für osteosynthese an der wirbelsäule nach mindestens einem der vorstehenden ansprüche 6 bis 10, dadurch gekennzeichnet, daß der kopf (5) durch einen unteren teil in hakenform für das einsetzen auf einer wirbelbogenwurzel oder einer anderen (stelle) verlängert wird, wobei der besagte haken ein elastisches plättchen für die provisorische halterung umfaßt. - hilfsmittel für den einsatz eines systems für die osteosynthese an der wirbelsäule nach einem beliebigen der vorstehenden ansprüche 6 bis 11, dadurch gekennzeichnet, daß das hilfsmittel zwei flügel aufweist, die in die ausschnitte (30, 31) eintreten, die auf dem kopf (5) des implantats vorgesehen sind, und ein organ, das eine kraft auf das verschlußteil (3) ausübt, um die seitliche oder senkrechte verschiebung des verbindungselements zu gewährleisten, damit seine positionierung im aufnahmeraum der gabel möglich wird. - hilfsmittel nach anspruch 12, dadurch gekennzeichnet, daß es eine verbindungszone mit dem verschlußteil (3) vermittels einer provisorischen schraube aufweist, die mit dem innengewinde (12) zusammenwirkt.

Francés

- implant, du type comprenant un élément de fixation susceptible d'être ancré sur une vertèbre et présentant une tête (5) en forme de fourche dont les deux branches définissent un espace de réception sensiblement en forme de "u", destiné à recevoir un élément de liaison, et une pièce de fermeture (3) apte à être fixée sur la tête (5), ledit implant étant caractérisé en ce que la pièce de fermeture (3) présente une forme générale de "u" dont les branches viennent coopérer avec les branches de la partie en forme de fourche de la tête (5), et en ce que la tête (5) présente, sur le fond du "u", une forme générale de selle de cheval permettant le pivotement de l'élément de liaison (1) autour d'un axe transversal (24) audit implant, lorsque ledit élément de liaison est reçu dans l'espace de réception, et sur les surfaces latérales extérieures de la partie en forme de fourche, un moyen de guidage pour la pièce de fermeture (3), ledit moyen de guidage étant formé par un épaulement arqué de sorte à permettre le pivotement de la pièce de fermeture (3) selon l'axe transversal (24). - implant selon la revendication 1, caractérisé en ce que la pièce de fermeture (3) présente un épaulement complémentaire, les dimensions et formes d'épaulements étant déterminées de façon à permettre la mise en place de la pièce de fermeture (3). - implant selon la revendication 2, caractérisé en ce que les épaulements sont configurés pour permettre la mise en place de la pièce de fermeture (3) par écartement élastique ou mémoire de forme des branches. - implant selon la revendication 2 ou la revendication 3, caractérisé en ce que les épaulements prévus sur les surfaces latérales de la partie en forme de fourche de la tête (5) sont en forme d'arc de cercle, permettant un degré de liberté unique de la pièce de fermeture (3) par rapport à l'élément de fixation sur le rachis. - implant selon l'une quelconque des revendications 1 à 4, caractérisé en ce qu' il est prolongé par une partie inférieure en forme de crochet pour la mise en place sur la vertèbre, ledit crochet comportant une lame élastique (28) pour le maintien provisoire de la fixation. - système pour ostéosynthèse sur la colonne vertébrale, en particulier pour la stabilisation des vertèbres, comprenant au moins deux implants selon l'une quelconque des revendications 1 à 5 susceptibles d'être chacun ancrés sur une vertèbre, et au moins un élément de liaison (1) en forme de tige, disposé dans l'espace de réception de la tête (5) desdits implants, l'élément de liaison (1) étant fixé dans l'espace de réception de la tête (5) de chaque implant par une vis de blocage (13). - système pour ostéosynthèse sur la colonne vertébrale selon la revendication 6, caractérisé en ce que la pièce de fermeture (3) présente un épaulement complémentaire des moyens de guidage, les dimensions et formes d'épaulements étant déterminées de façon à permettre la mise en place de la pièce de fermeture (3) par écartement élastique ou mémoire de forme des branches et l'ancrage par venue en contact des surfaces transversales des épaulements lors du serrage de la vis de blocage (13). - système pour ostéosynthèse sur la colonne vertébrale selon la revendication 7, caractérisé en ce que les épaulements prévus sur les surfaces latérales de la partie en forme de fourche de la tête (5) sont en forme d'arc de cercle. - système pour ostéosynthèse sur la colonne vertébrale selon l'une quelconque des revendications 6 à 8, caractérisé en ce que le fond du "u" de la pièce de fermeture (3) comporte un taraudage (12) pour la coopération avec la vis de blocage (13). - système pour ostéosynthèse sur la colonne vertébrale selon la revendication 9, caractérisé en ce que les épaulements présentent des surfaces de contact convergeant sensiblement vers le taraudage (12) destiné à recevoir la vis de blocage (13). - système pour ostéosynthèse sur la colonne vertébrale selon l'une au moins des revendications 6 à 10, caractérisé en ce que la tête (5) est prolongée par une partie inférieure en forme de crochet pour la mise en place sur un pédicule ou autre, ledit crochet comportant une lame élastique pour le maintien provisoire. - ancillaire pour la mise en oeuvre d'un système pour ostéosynthèse conforme à l'une quelconque des revendications 6 à 11, caractérisé en ce que l'ancillaire présente deux becs venant se loger dans des échancrures (30, 31), prévues sur la tête (5) de l'implant, et un organe venant exercer un effort sur la pièce de fermeture (3) pour assurer le déplacement latéral et ou vertical de l'élément de liaison, en vue de permettre son positionnement dans l'espace de réception de la fourche. - ancillaire selon la revendication 12, caractérisé en ce qu' il présente une zone de liaison avec la pièce de fermeture (3) par l'intermédiaire d'une vis provisoire coopérant avec le taraudage (12).

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,329,558 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo