Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
in den bergtälern ist der sommer schön.
l’été est agréable dans les prairies de montagne.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
so wird der landwirt
voilà ce qui est important.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
so wird der fonds funktionieren
fonctionnement du fonds
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
so wird der besucher zum benutzer.
nous voulons faire du visiteur un utilisateur.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
so wird der aktuelle sachstand regelmäßig verfolgt.
actuelle ment, la situation est suivie régulièrement.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
so wird der elektrolyt regelrecht "eingefasst".
on réalise ainsi un véritable sertissage de 1'electrolyte solide.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
nur so wird der rat diesen text annehmen können.
sur les treize millions d'immigrants en europe, six millions sont de bons citoyens européens; ils obtiennent le droit de vote aux élections communales, les autres, non.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
andenrngsvorschlägeandenrngsvorschläge angenofirmen, angenofirmen, so so wird wird der der
aux mesuresd'harmonisation ou de normalisation technique dans les domaines r6gispar les instruments du droit international;
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gewiß, so wird der höllenbrand (ihm) zufluchtsort sein.
alors, l'enfer sera son refuge...
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nur so wird der europäische binnenmarkt erfolgreich vollendet werden können.
c'est la seule voie possible pour une réalisation réussie du marché unique européen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kauf von gerät, so wird der genaue betrag der ausgabe angegeben.
doivent être déclarés et contrôlés :
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kann er diesen nachweis nicht erbringen, so wird der widerspruch zurückgewiesen.
À défaut d'une telle preuve, l'opposition est rejetée.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
wird bei den kontrollen ein verstoß festgestellt, so wird der landwirt darüber unterrichtet.
si la vérification révèle un défaut de conformité, l’exploitant en est informé.
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vergessen sie nicht ihre bonuspunkte zu sammeln, so wird der kampf wesentlich erleichtert.
les ennemis sont différents dans leur manière de se comporter, ça devient de plus en plus difficile avec chaque niveau.
Última actualización: 2017-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
ergibt sich keine mehrheit dafür, so wird der entwurf fallen gelassen oder geändert.
exemple : vote sur le règlement sur l'exercice commission ("comitologie") c)
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ist das pin-wort/ac-wort falsch, so wird der anmeldeversuch abgewiesen.
si ce numéro d'identification personnel et/ou ce code d'identification sont faux, la demande d'inscription est rejetée.
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(4) wird die lagerzeit verlängert oder verkürzt, so wird der beihilfebetrag entsprechend angepaßt.
4. si la durée de stockage est prolongée ou diminuée, le montant des aides est adapté en conséquence.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(b) einen kleineren dosiswert als prinzip (c) ergibt, so wird der
= 1 million de $ pour éviter un taux de mortalité statistiquement significatif, en supposant un coefficient de risque de 2 décès par cancer par 10 homme sv.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wird der maximalwert erreicht, so wird die positionsregelung außer kraft gesetzt.
lorsque la valeur maximale est atteinte, le réglage de position est annulé.
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(2) wird der bieter zum zuschlagsempfänger erklärt, so wird ihm insbesondere folgendes mitgeteilt:
2. au cas où le soumissionnaire est déclaré adjudicataire, cette information indique notamment:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: