Usted buscó: sprachst (Alemán - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

French

Información

German

sprachst

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

du sprachst nur deutsch.

Francés

tu ne parlais qu'en allemand.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

»sprachst du zu mir, mein einziges kind?«

Francés

-- avez-vous parlé, ma chérie?»

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

als du eben mit mir sprachst, war das eine musik!

Francés

quand tu me parlais tout à l’heure, c’était une musique !

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da sprachst du zu deinen knechten: bringet ihn herab zu mir; ich will ihm gnade erzeigen.

Francés

tu as dit à tes serviteurs: faites-le descendre vers moi, et que je le voie de mes propres yeux.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da sprachst du zu deinen knechten: wo euer jüngster bruder nicht mit euch herkommt, sollt ihr mein angesicht nicht mehr sehen.

Francés

tu as dit à tes serviteurs: si votre jeune frère ne descend pas avec vous, vous ne reverrez pas ma face.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gedenke aber doch des wortes, das du deinem knecht mose gebotest und sprachst: wenn ihr euch versündigt, so will ich euch unter die völker streuen.

Francés

souviens-toi de cette parole que tu donnas ordre à moïse, ton serviteur, de prononcer. lorsque vous pécherez, je vous disperserai parmi les peuples;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

warum sprachst du denn, sie wäre deine schwester? derhalben ich sie mir zum weibe nehmen wollte. und nun siehe, da hast du dein weib; nimm sie und ziehe hin.

Francés

pourquoi as-tu dit: c`est ma soeur? aussi l`ai-je prise pour ma femme. maintenant, voici ta femme, prends-la, et va-t-en!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und als gott sprach: «o jesus, sohn marias, gedenke meiner gnade zu dir und zu deiner mutter, als ich dich mit dem geist der heiligkeit stärkte, so daß du zu den menschen in der wiege und als erwachsener sprachst; und als ich dich das buch, die weisheit, die tora und das evangelium lehrte; und als du aus ton etwas wie eine vogelgestalt mit meiner erlaubnis schufest und dann hineinbliesest und es mit meiner erlaubnis zu einem vogel wurde; und als du blinde und aussätzige mit meiner erlaubnis heiltest und tote mit meiner erlaubnis herauskommen ließest; und als ich die kinder israels von dir zurückhielt, als du mit den deutlichen zeichen zu ihnen kamst, worauf diejenigen von ihnen, die ungläubig waren, sagten: >das ist nichts als eine offenkundige zauberei.

Francés

et quand allah dira: «o jésus, fils de marie, rappelle-toi mon bienfait sur toi et sur ta mère quand je te fortifiais du saint-esprit. au berceau tu parlais aux gens, tout comme en ton âge mûr.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,518,800 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo