Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
-* wöchentlich-* monatlich
-* hebdomadaire-* mensuelle
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
wöchentlich monatlich
mensuel
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- wöchentlich, monatlich, jährlich und dreijährlich
hebdomadaire mensuelle, annuelle et triennale
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
täglich wöchentlich monatlich jährlich 3-monatlich alle 2 jahre
ma mémoire traduite
Última actualización: 2023-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
erhebung: täglich, wöchentlich, monatlich oder jährlich, je nach wunsch des fahrzeughalters.
taux: ils varient en fonction du nombre d'essieux du véhicule et de la période pour laquelle l'impôt est dû (un jour, une se maine, un mois ou un an).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
unterschiedlich wählbare zeitabstände der sicherungen: einmalig, täglich, wöchentlich, monatlich und weitere
plusieurs types de programmation de sauvegarde (unique, quotidienne, hebdomadaire, mensuelle, entre autres)
Última actualización: 2017-01-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vorher wöchentlich monatlich intravenös intravenös oder oder subkutan
précédente intraveineuse
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
— die art der arbeitszeitaufteilung (täglich, wöchentlich, monatlich) ist in bezug auf das konzept irrelevant.
— la répartition du temps de travail (quotidienne, hebdomadaire, men suelle) est sans importance eu égard au concept.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
%productname führt die prüfung wahlweise täglich, wöchentlich oder monatlich aus, sobald eine funktionierende internetverbindung besteht.
%productname recherchera les mises à jour de façon quotidienne, hebdomadaire ou mensuelle, dès qu'une connexion à internet sera établie.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wählen sie aus, ob der termin täglich, wöchentlich, monatlich oder jährlich auftritt. detaillierte beschreibung wie folgt:
précisez si vous souhaitez que cet événement se répètenbsp;: quotidienne, hebdomadaire, mensuelle ou annuellement. des options plus détaillées apparaissent comme suitnbsp;:
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es kann je journal eine unterschiedliche periodizität gewählt werden: die definition kann diverse, täglich, wöchentlich oder monatlich sein.
une périodicité différente peut être déterminée pour chaque journal: la détermination peut être diversifiée, hebdomadaire ou mensuelle.
Última actualización: 2016-06-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ihre erfolgskontrolle, herr prodi, findet nämlich wöchentlich, monatlich und jährlich statt.
votre succès, monsieur prodi, est en effet contrôlé de manière hebdomadaire, mensuelle et annuelle.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
lebensmittelgroßmärkte martkhallen, wochenmärkte fleisch- und fischwarenfabriken meiereien; großküchen und kantinen täglich wöchentlich ein- bis zweimal wöchentlich einmal monatlich zweimal
fabricant de produits â base de viande et de poisson: laiteries, grandes cuisines et cantines:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sind geldleistungen, die i n regelmäßigen abständen gezahlt werden, z.b. wöchentlich, monatlich oder vierteljährlich.
des paiements e n espèces effectués à des intervalles réguliers, chaque semaine, chaque mois o u chaque trimestre, par exemple.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die daten über transaktionen in fremdwährung, z.b. transaktionsvolumen, fremdwährungspositionen, devisenkonten und ausleihungen in fremdwährung werden täglich, wöchentlich und/oder monatlich angezeigt.
outre le formulaire susmentionné qui est utilisé à la fois par le service de surveillance et par celui des statistiques, il existe encore quatre autres formulaires qui couvrent certains éléments de l'actif ou du passif, par exemple les créances et engagements détenus par des résidents luxembourgeois ou des résidents belges. ces deux déclarations sont trimestrielles.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
regelmäßige geldleistungen sind geldleistungen, die in regelmäßigen abständen, wie beispielsweise wöchentlich, monatlich oder vierteljährlich, ausgezahlt werden.
les prestations en espèces périodiques sont des paiements en espèces effectués à des intervalles réguliers, chaque semaine, chaque mois ou chaque trimestre, par exemple.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
verfahren gemäß anspruch 8, wobei die periodizität ausgewählt ist aus der gruppe, bestehend aus täglich, wöchentlich, zweiwöchentlich, monatlich, zweimonatlich, halbjährlich, jährlich und zweijährlich.
procédé selon la revendication 8, dans lequel la périodicité est choisie dans le groupe qui comprend une fréquence quotidienne, hebdomadaire, bihebdomadaire, mensuelle, bimensuelle, de six mois, annuelle et bisannuelle.
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die zweite methode der informationsverbreitung besteht aus einer gewissen anzahl von täglich, wöchentlich oder monatlich erscheinenden sonderpublikationen, die in einer grossen auflage innerhalb der bank sowie im jahresabonnement an einige kunden der bank verteilt werden
il en est de même pour la situation du marché et pour la connaissance de la concurrence à laquelle doit se heurter l'innovation décidée par l'entrepreneur. une étude de marché est un investissement lourd en lui-même qui peut être plus facilement accessible à des entreprises de taille modeste si elle est partagée avec d'autres.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
1 - regelmäßige geldleistungen sind geldleistungen, die in regelmäßigen abständen gezahlt werden, z.b. wöchentlich, monatlich oder vierteljährlich.
2 - transferts aux employeurs: les transferts aux em ployeurs sont des dépenses publiques transférées directement aux employeurs, payées en espèces ou par l'intermédiaire d'une réduction de prélèvements obligatoires.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
elektronisches reprografisches drucksystem nach anspruch 6, wobei die einrichtung zur erstellung der fakturierungsberichte wöchentlich, monatlich, quartalsweise oder jährlich selbige berichte erstellt.
système d'impression reprographique électronique selon la revendication 6, dans lequel le moyen destiné à engendrer des relevés de facturation engendre des relevés de facturation de façon hebdomadaire, mensuelle, trimestrielle, ou annuelle.
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: