Usted buscó: textilimporte (Alemán - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

French

Información

German

textilimporte

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

nur ein prozent der textilimporte kommt aus regionen südlich der sahara.

Francés

nous allons insister auprès de nos partenaires pour que l'accès aux marchés des pays tiers soit libéralisé et nous allons veiller à ce que le marché de la communauté européenne ainsi que les produits européens soient à l'abri de fraudes sur les marchés tiers.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich befürchte zudem, dass die textilimporte nicht hinreichend überwacht werden.

Francés

je crains également que les importations de textile ne soient pas adéquatement contrôlées.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

mehr als 80% der textilimporte der eur15 stammen aus einem der mitgliedstaaten.

Francés

corée du sud, le japon et taiwan) représente, en effet, plus de 80% des exportations de textile de

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

innerhalb von drei monaten sind die textilimporte aus china ganz erheblich, um 700-800%, gestiegen.

Francés

en trois mois, les importations de textiles issues de chine ont augmenté considérablement, de 700 à 800% en réalité.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

69 % der textilimporte und 52 % der bekleidungsimporte der eg- länder kommen aus den eg-mitgliedstaaten.

Francés

69% des importations textiles et 52% des importations en habillement des pays de la cee proviennent des pays membres.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in der frage bezüglich der jüngsten textilimporte aus drittländern nach europa befindet sich die kommission in kontakt mit der europäischen textil- und bekleidungsindustrie.

Francés

en ce qui concerne la question des récentes importations européennes de textile en provenance de pays tiers, la commission s'est mise en contact avec les représentants de l'industrie européenne du textile et du vêtement.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

was die genannten beispiele der dienstleistungsrichtlinie sowie der textilimporte angehe, so handele es sich hier um politische fragen, die sich außerhalb des bereichs der kommunikation befänden.

Francés

en ce qui concerne les exemples de la directive sur les services et des importations de textile, m. carvounis signale que ce sont des questions politiques qui ne relèvent pas de la communication.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

als vierten grund möchte ich nennen, daß das multifaserabkommen auch neue klauseln für die industriestaaten enthält, die verhindern sollen, daß die textilimporte plötzlich rasch ansteigen.

Francés

parmi les dispositions les plus importantes aux­quelles il était ainsi renoncé figurait la clause so­ciale.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die herkunft der textilimporte ist unterschiedlich: die drei wichtigsten exportierenden länder sind industrieländer (Österreich, japan und die schweiz).

Francés

la provenance géographique des importations de textile est différente : les trois fournisseurs les plus importants sont des pays développés (autriche, japon et suisse).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

herr präsident, herr kommissar! seit dem 1. januar dieses jahres sind auch in belgien an die 500 arbeitsplätze infolge der noch nie da gewesenen steigerungsraten chinesischer textilimporte verloren gegangen.

Francés

   - monsieur le président, monsieur le commissaire, depuis le 1er  janvier dernier, quelque 500  emplois ont également été perdus en belgique à la suite de la hausse sans précédent des importations textiles chinoises.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

damit sich die textilindustrie besser auf die durch die handelsliberalisierung veränderten wettbewerbsverhältnisse einstellen kann, haben sich die eu und china auf einen dreijährigen Übergangszeitraum geeinigt, während dessen die zuwachsrate der textilimporte aus china in besonders empfindlichen bereichen begrenzt bleiben wird.

Francés

pour aider l’industrie textile à s’adapter à la mutation de l'environnement concurrentiel provoquée par la libéralisation des échanges, l’union européenne et la chine sont convenues de ménager une période d’adaptation de 3 années pendant laquelle le taux d’accroissement des importations de textiles en provenance de la chine sera limité dans des catégories qui sont préoccupantes.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

1.2.91), zur halbzeitüberprüfung der strukturinterventionen c­ > ziff. 1.2.92), zur stadtentwicklung (­ > ziff. 1.2.90), zur mitteilung „kohäsion und verkehr" (­ > ziff. 1.2.102), zur frequenzpolitik (­ > ziff. 1.2.108), zum weißbuch über den handel (­ > ziff. 1.2.80), zu arzneimitteln f­ > ziff. 1.2.28), zur be­seitigung stillgelegter offshore­Öl­ und gas­för­deranlagen (^ > ziff. 1.2.118), zur verbraucherpo­litik (— > ziff. 1.2.163), zur chancengleichheit (­^ > ziff. 1.2.157), zu finanzdienstleistungen (— > ziff. 1.2.32), zu dumping bei textilimporten aus drittstaaten (— > ziff. 1.3.38), zur expo 2000 in hannover (—» ziff. 1.2.167), zum konkursverfah­ren (— > ziff. 1.4.12) sowie zur befristeten beschäf­tigung (­ > ziff. 1.2.15) an. im legislativbereich äußerte sich das parlament:

Francés

(— > point 1.2.135), sur la commission interaméricaine du thon tropical (—* point 1.2.156), sur la liste des types de comportement préjudiciables pour la politique commune de la pêche (—¥ point 1.2.149), sur la participation de la slovénie au programme communautaire dans le do maine des pme (— > point 1.3.63), sur la coordination de l'assistance aux pays candidats dans le cadre de la stratégie de préadhésion (—» point 1.18), sur une aide communautaire en faveur de l'agriculture dans les pays candidats (— > point 1.17), sur le soutien au développement rural par le feoga (— > point 1.15), sur le financement de la dans le domaine interne, le parlement a adopté des résolutions sur les grandes orientations éco nomiques (— > point 1.2.2), le pacte européen pour l'emploi (—» point 1.2.7), le neuvième rapport an nuel des fonds structurels (^ > point 1.2.91), la ré vision à mi-parcours des programmes structurels politique agricole commune f—» point 1.13), sur (—* point 1.2.92), le développement urbain les régimes de soutien direct (— > point 1.12), sur (— > point 1.2.90), la communication «cohésion et l'organisation commune des marchés de la viande transport» (— > point 1.2.102), le spectre radioé- bovine f—» point 1.9), sur l'organisation com mune des marchés dans le secteur du lait (— > point 1.10), sur un prélèvement supplémentaire dans le secteur du lait (—» point 1.11), sur l'organisation commune des marchés des céréales lectrique (—» point 1.2.108), le livre blanc sur le commerce (— > point 1.2.80), les produits pharmaceutiques (—» point 1.2.28), le démontage des installations offshore désaffectées (— > point 1.2.118), la politique des consommateurs et sur le régime de soutien aux producteurs de cer (—¥ point 1.2.163), l'égalité des chances (— > point taines cultures arables (— > point 1.7), sur l'organi 1.2.157), les services financiers (— > point 1.2.32), sation commune du marché vitivinicole f—» point 1.14), sur l'exercice des compétences d'exécution conférées à la commission (— > point 1.8.9), et sur l'annexe vii du statut des fonctionnaires et sur le statut des fonctionnaires et autres agents; le dumping textile par les pays tiers (— > point 1.3.38), l'exposition 2000 à hanovre f—» point 1.2.167), les procédures d'insolvabilité (— > point 1.4.12), le travail à durée déterminée (—» point 1.2.15). dans le domaine législatif le parlement s'est pro noncé:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,826,552 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo