Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
entwicklung und prüfung von demonstrations- und versuchsmodellen.
- le développement et la mesure de maquettes de démonstration et de faisabilité.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
empfehlungen für spezielle toxi ζ i tätsstudien an versuchsmodellen.
- des recommandations pour des études de toxicité spécifiques dans des modèles expérimentaux.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der antragsteller legte daten zu versuchsmodellen aus der wissenschaftlichen literatur vor.
le demandeur a présenté des données concernant les modèles expérimentaux tirées de la littérature scientifique.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der antragsteller legte daten zu versuchsmodellen für beclomethasondipropionat aus der wissenschaftlichen literatur vor.
le demandeur a présenté des données relatives à des modèles expérimentaux pour le béclométhasone dipropionate, extraites de la littérature scientifique.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
die wirkung von strontiumranelat wurde in verschiedenen nicht-klinischen versuchsmodellen gezeigt.
l’activité du ranélate de strontium a été étudiée sur plusieurs modèles non cliniques.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
in versuchsmodellen wurde gezeigt, dass revestive das wachstum von zellen in der darmwand stimuliert.
des études ont montré que revestive stimule la croissance des cellules de la paroi de l’intestin dans des modèles expérimentaux.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die wirkungen tamiflu wurden zunächst in versuchsmodellen getestet, bevor sie an menschen untersucht wurden.
les effets de tamiflu ont d’ abord été testés sur des modèles expérimentaux avant d’ être étudiés chez l’ homme.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.