Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
¨ r ischen oder verteidigungspolitischen bezu¨-
1.6.35.la déclaration suivante de la présiden-ce,au nom de l’union européenne,des pays
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
besonderer charakter der verteidigungspolitischen fragen
spÉcificitÉ des questions de dÉfense
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
finanzierung von operationen mit militärischen oder verteidigungspolitischen bezügen
financement des opérations ayant des implications militaires ou dans le domaine de la défense
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das ist der unabhängigkeitsfaktor bei den verteidigungspolitischen beschlüssen frankreichs.
donc, nous avons affaire là à un vieux problème. au cours des trente années qui ont suivi, le problème n'a fait qu'empirer, dans la mesure où nous avons essayé, dans le cadre de l'otan, de l'alliance atlantique, de compenser la supériorité locale de l'union soviétique en armes conventionnelles par des armes nucléaires locales, régionales en europe et des armes nucléaires stratégiques américaines.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
finanzierung von operationen mit militärischen oder verteidigungspolitischen bezügen iii
financement des opérations ayant des implications militaires ou dans le domaine de la défense 12
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der neue vertrag könne somit eine engere form der verteidigungspolitischen
le nouveau traité pourrait alorsmettre en place une forme de coopération plus étroite en matière de défense, ouverte à laparticipation de tous les États membres qui souhaiteraient souscrire un tel engagement et
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie kann nicht fragen mit militärischen oder verteidigungspolitischen bezügen betreffen.
elles ne peuvent pas porter sur des questions ayant des implications militaires ou dans le domaine de la dØfense.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
dieser absatz gilt nicht für beschlüsse mit militärischen oder verteidigungspolitischen bezügen.
le présent paragraphe ne s applique pas aux décisions ayant des implications militaires ou dans le domaine de la défense.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
eine erweiterte eu braucht einen neuen sicherheits- und verteidigungspolitischen rahmen.
la nécessité de définir un nouveau cadre de sécurité et de défense dans une union élargie;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diese summe beruhe auf doppelarbeit und ineffizienz der mitgliedsstaaten in verteidigungspolitischen fragen.
les responsables de tels événements doivent en supporter l'ensemble des coûts.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dies gehört zu den verteidigungspolitischen maßnahmen im führend beim schutz der umwelt und den bemühungen,
la croatie, l’ancienne république yougoslave de macédoine et la turquie sont candidates à l’adhésion.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
„operationen“ einsätze der europäischen union mit militärischen oder verteidigungspolitischen bezügen;
«opérations», les opérations de l’union européenne ayant des implications militaires ou dans le domaine de la défense;
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dies gehört zu den verteidigungspolitischen maßnahmen im rahmen der gemeinsamen außen- und sicherheitspolitik der eu.
ce type d’intervention relève du volet «défense» de sa politique étrangère et de sécurité commune.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mechanismus zur verwaltung der finanzierung der gemeinsamen kosten der operationen der europäischen union mit militärischen oder verteidigungspolitischen bezügen
mécanisme de gestion du financement des coûts communs des opérations de l'union européenne ayant des implications militaires ou dans le domaine de la défense
( 4 ) die absätze 2 und 3 gelten nicht für beschlüsse mit militärischen oder verteidigungspolitischen bezügen .
4 . les paragraphes 2 et 3 ne s' appliquent pas aux décisions ayant des implications militaires ou dans le domaine de la défense .
bedeuten die verteidigungspolitischen bestimmungen des unionsvertrags, daß die mitgliedstaaten auf jeden fall eine militärische allianz bilden werden?
les dipositions relatives à la défense impliquent-elles que tous les États membres devront faire partie d'une alliance militaire?
fragen mit verteidigungspolitischen bezügen, die nach artikel j.4 behandelt werden, unterliegen nicht dem verfahren der gemeinsamen aktion.
les questions qui ont des implications dans le domaine de la défense et qui sont régies par l'article j.4 ne sont pas soumises à la procédure d'action commune.
dänemark kann nach artikel 2 absatz 2 an den generalsekretär/hohen vertreter anfragen richten, die keine verteidigungspolitischen bezüge haben.
conformément à l'article 2, paragraphe 2, le danemark peut adresser au secrétaire général/haut-représentant des demandes qui n'ont pas d'implications en matière de défense.
2.1 aufgrund von sicherheits- und verteidigungspolitischen erwägungen hat sich die raumfahrtpolitik außerhalb des rahmens des eu-vertrags entwickelt.
2.1 en vertu de considérations de sécurité et de défense, la politique spatiale s'est développée en dehors du cadre du traité de l'ue.