De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
verzichtserklärungen
utilisation de dérogations
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ausschluss von verzichtserklärungen und einschränkungen
irrecevabilité des dérogations et stipulation des limites
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die verzögerungen führten zu einer vielzahl von verzichtserklärungen insbesondere bei individuellen mobilitätsmaßnahmen zugunsten von bürgern der beitrittsländer.
il a résulté des retards un nombre important de désistements, surtout pour ce qui concerne les mobilités individuelles, principalement celles concernant des citoyens des pays en voie d'adhésion.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der zunehmende einsatz von verzichtserklärungen auf seiten der kommission und der amerikanischen behörden bietet offenkundige vorteile, weil dadurch beide seiten ihr wissen in bezug auf einen jeweiligen fall gemeinsam nutzen können.
le recours accru aux dérogations par la commission et ses homologues des États-unis indique qu'un partage des informations sur telle ou telle affaire présente des avantages évidents.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sofern die prüfungsberichte über die historischen finanzinformationen von den abschlussprüfern abgelehnt wurden bzw. sofern sie vorbehalte oder verzichtserklärungen enthalten, sind diese ablehnung bzw. diese vorbehalte oder verzichtserklärungen in vollem umfang wiederzugeben und die gründe dafür anzugeben.
si les contrôleurs légaux ont refusé d'établir un rapport d'audit sur les informations financières historiques, ou si ce rapport d'audit contient des réserves ou des mises en garde sur l'impossibilité d'exprimer une opinion, ce refus, ces réserves ou ces mises en garde doivent être intégralement reproduits et assortis d'une explication.
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auf jeden fall wissen sie, daß ihnen die französische führungsspitze mit oder ohne vorwand all das ohne jede gegenleistung anbieten wird, worum sie sie noch nicht einmal zu bitten wagen, und danach wird diese angebliche führung ihre verzichtserklärungen als siege für frankreich darstellen.
on peut, à cet égard, remercier la grandebretagne, qui assurait la précédente présidence, et aussi l'autriche, qui assure l'actuelle présidence. on s'est davantage attaqué à cette question.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: