Usted buscó: vollstreckungsmaßnahmen (Alemán - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

vollstreckungsmaßnahmen

Francés

voies d'exécution

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

vollstreckungsmaßnahmen

Francés

rp cour, art. 70 (p. 137) et 122, al. 2 (p. 164) rp trib., art. 88 (p. 230)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

vollstreckungsmaßnahmen gegen dritte treffen

Francés

recourir contre des tiers à des mesures d'exécution forcée

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die prüfung der ordnungsmäßigkeit der vollstreckungsmaßnahmen

Francés

le contrôle de la régularité des mesures d'exécution

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die entsprechenden vollstreckungsmaßnahmen, sofern zutreffend

Francés

le cas échéant, des mesures d’exécution correspondantes;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

— prüfung der ordnungsgemäßheit von vollstreckungsmaßnahmen maßnahmen

Francés

statut cee, art. 15 (p. 63) et 32 (p. 66) statut ceea, art. 15 (p. 75) et 33 (p. 79) statut ceca, art. 18 (p. 88) et 29 (p. 91 ) rp cour, art. 26 et 27 (p. 111) rptrib., art. 32 et 33 (p. 186)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

monatliche datensammlung zu vollstreckungsmaßnahmen im bereich der illegalen migration

Francés

collecte mensuelle de données sur les mesures coercitives appliquées dans le cadre de l'immigration clandestine

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

ein Überprüfungsantrag bewirkt die aussetzung aller in einem mitgliedstaat getroffenen vollstreckungsmaßnahmen.

Francés

une demande de réexamen suspend toutes les mesures d’exécution entreprises dans un État membre.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die öffentlichen behörden ergriffen als gläubiger des unternehmens die gesetzlich vorgesehenen vollstreckungsmaßnahmen.

Francés

les autorités publiques, en tant que créanciers de l’entreprise, ont pris les mesures de recouvrement exigées par la loi.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

für die prüfung der ordnungsmäßigkeitder vollstreckungsmaßnahmen sind jedoch die rechtsprechungsorgane desbetreffenden mitgliedstaats zuständig.

Francés

la représentation des personnes physiques ou morales dans le cadre des procédures introduites auprès de l’office conformément au présent règlement ne peut être assurée que:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

für die prüfung der ordnungsmässigkeit der vollstreckungsmaßnahmen sind jedoch die rechtsprechungsorgane des betreffenden staates zuständig.

Francés

toutefois, le contrôle de la régularité des mesures d'exécution relève de la compétence des juridictions du pays concerné.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die daten über einreiseverweigerungen und aufgriffe beruhten auf der datensammlung zu vollstreckungsmaßnahmen gegen illegale einwanderer;

Francés

les données relatives aux refus d'entrée et aux personnes appréhendées sont fondées sur la collecte de données sur les mesures coercitives contre l'immigration illégale; et

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

für die prüfung von beschwerden betreffend die ordnungsmäßigkeit der vollstreckungsmaßnahmen sind jedoch die gerichte der betreffenden staaten zuständig.

Francés

toutefois, le contrôle de la régularité des mesures d'exécution relève de la compétence des juridictions des etats concernés.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

artikel 35. die vorübergehende sperrung eines bankkontos kann angeordnet werden, um die wirksamkeit der vollstreckungsmaßnahmen zu gewährleisten.

Francés

article 35. le gel provisoire d’un compte bancaire peut être obtenu, aux fins de garantir l’efficacité des mesures d’exécution.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

richtet sich der rechtsbehelf gegen vollstreckungsmaßnahmen in dem mitgliedstaat der ersuchten behörde, so ist er bei einem dortigen gericht einzulegen.

Francés

proposition de la commission com(76) 124 final avis du parlement européen

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die mitgliedstaaten dürfen in ihre statistiken über sicherheitsvorräte keine erdölmengen oder mengen an erdölerzeugnissen aufnehmen, die gegenstand von beschlagnahmungen oder vollstreckungsmaßnahmen sind.

Francés

les États membres ne peuvent pas inclure dans leurs relevés statistiques sur les stocks de sécurité les quantités de pétrole brut ou celles de produits pétroliers faisant l’objet de mesures de saisie ou d’exécution.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die zwangsvollstreckung kann nur durch eine entscheidung des gerichtshofes ausgesetzt werden, für die prüfung der ordnungsmäßigkeit der vollstreckungsmaßnahmen sind jedoch die einzelstaatlichen rechtsprechungsorgane zuständig.

Francés

l'exécution forcée ne peut être suspendue qu'en vertu d'une décision de la cour de justice. toutefois, le contrôle de la régularité des mesures d'exécution relève de la compétence des juridictions nationales.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

aufgrund von artikel 56 werden demnach der konkurs, der konkursbeschlag, die unterbrechung von einzelklagen und vollstreckungsmaßnahmen sowie die stellung als konkursverwalter ohne weiteres anerkannt.

Francés

au ditre de l'article 56, seront donc notamment reconnus de plein droit l'état de faillite, le dessaisissement, la suspension des poursuites individuelles et des voies d'exécution et la qualité du syndic.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

im rahmen der vollstreckungsmaßnahmen ließ die zus die bankkonten und forderungen des unternehmens pfänden, und 2005 gelang es ihr, den betrag von 2,3 mio. pln beizutreiben.

Francés

lors de la procédure d’exécution, le zus a saisi les comptes et les créances de l’entreprise et, en 2005, il a réussi à recouvrer la somme de 2,3 millions pln.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

werden die im ersuchten mitgliedstaat ergriffenen vollstreckungsmaßnahmen oder die gültigkeit einer zustellung durch eine zuständige behörde des ersuchten mitgliedstaats angefochten, so ist der rechtsbehelf bei der zuständigen instanz dieses mitgliedstaats nach dessen recht einzulegen.

Francés

les différends concernant les mesures exécutoires prises dans l’État membre requis ou la validité d’une notification effectuée par une autorité compétente dudit État membre sont portés devant l’instance compétente de ce dernier, conformément aux dispositions législatives et réglementaires qui y sont applicables.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,286,089 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo