Usted buscó: zufälligkeit (Alemán - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

zufälligkeit

Francés

hasard

Última actualización: 2012-03-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

test auf zufälligkeit

Francés

test des séquences

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

erfassung der zufälligkeit in einem drahtlosen chipkartenleser

Francés

obtention de caractéristiques aléatoires dans un lecteur de carte à puce sans fils

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

das modell ist von der zufälligkeit der geleisteten unterstützung geprägt.

Francés

il se caractérise par l'approche aléatoire de l'accompagnement proposé.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

entropie-schÄtzung und dezimierung zur verbesserung der zufÄlligkeit bei der zufallszahlengenerierung

Francés

estimation d'entropie et decimation permettant d'ameliorer le caractere aleatoire de la generation de nombres reellement aleatoires

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

selbst bei gegenständlichen produkten leidet eine nur ergebnisorientierte qualitätsbeurteilung an einer gewissen zufälligkeit und unzuverlässigkeit.

Francés

même pour des produits concrets, l'évaluation de la qualité, lorsqu'elle porte uniquement sur les résultats, reste hasardeuse et peu fiable.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

system und verfahren zum bereitstellen eines indikators der qualität der zufälligkeit einer von einem zufallsdatenservice generierten zufallszahl

Francés

système et procédé pour fournir une indication de la qualité d'aléa d'un nombre aléatoire généré par un service de données aléatoires

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die kontinuität des dialogs ist ein wichtiger faktor, der es ermög­licht, die grenzen der zufälligkeit zu überwinden.

Francés

la continuité du dialogue constitue un élément important, qui permet de surmonter les limites inhérentes aux éléments conjoncturels.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

- die entwickelten statistischen relationen enthalten restgrößen, die im laufe des modell­bildungsprozesses auf zufälligkeit überprüft wurden.

Francés

liste des services eurostat responsables de statistiques comprenant des données sur l'emploi

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

bei den zahlenangaben über tödliche unfälle, die statistisch gesehen eine zu grosse zufälligkeit aufweisen, sind keine vergleiche möglich.

Francés

les chiffres relatifs aux accidents mortels, trop aléatoires de point de vue statistique, ne se prêtent pas à des comparaisons.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

4.7.1 die kontinuität des dialogs ist ein wichtiger faktor, der es ermöglicht, die grenzen der zufälligkeit zu überwinden.

Francés

4.7.1 la continuité du dialogue. la continuité du dialogue constitue un élément important, qui permet de surmonter les limites inhérentes aux éléments conjoncturels.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die völlige zufälligkeit, mit der gezahlt wird, führt zu kosten, die die fortführung der maßnahmen gefährden und die finanzielle stabilität der produktionseinheiten bedrohen.

Francés

néanmoins, cette participation devra figurer dans des rubriques budgétaires spécifiques, au chapitre relatif à la politique extérieure de la communauté.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

gleichwohl ist der grad an subjektivität und zufälligkeit bei dieser analyse ziemlich hoch, was grund genug sein sollte, um die suche nach einer alternativen und reproduzierbareren analysemethode zu verdoppeln.

Francés

toutefois, ce type d'analyse, telle qu'elle existe actuellement, a un caractère très subjectif et aléatoire, raison suffisante pour redoubler d'efforts en vue de trouver une méthode alternative plus reproductible.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

an diesem punkt gehen die Überlegungen von einfacher anschauung zum komplizierten und fachlichen über; es muss also geklärt werden, wie sich das problem der zufälligkeit ernsthaft erörtern lässt.

Francés

c'est maintenant que le sujet, d'intuitif, devient compliqué et technique : c'est pour cette raison, précisément qu'il faut faire une étude pour expliquer comment l'on peut sé rieusement affronter le sujet de 1'accidentalité.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

- die schaffung von möglichkeiten zur behandlung dieser thematik im rahmen eines permanenten austauschs mit dem ziel, die beziehungen zwischen den sozialpartnern aus dem bereich der zufälligkeit und der instrumentalisierung herauszuheben.

Francés

1) l'expansion de la culture de la prévention, fondement de la protection de l'intégrité physique des tra vailleurs;

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

glasbruchdetektor nach anspruch 4, bei dem die vorläufige auswertung nach etwa 10 ms auftritt. glasbruchdetektor nach anspruch 4, bei dem die vorläufige auswertung nur die hochfrequente komponente in betracht zieht, um zufälligkeit zu bewerten.

Francés

détecteur de bris de vitre tel que revendiqué à la revendication 4, dans lequel l'évaluation préliminaire a lieu après environ 10 ms. détecteur de bris de vitre tel que revendiqué à la revendication 4, dans lequel l'évaluation préliminaire ne prend en considération que la composante à haute fréquence pour évaluer un caractère aléatoire.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

verfahren nach anspruch 12, enthaltend den schritt der auswertung, ob die hochfrequenten und niederfrequenten komponenten gleichzeitig zufälligkeit für wenigstens einige der abtastperioden zeigen, und des erzeugens eines alarms nur dann, wenn auch gleichzeitige zufälligkeit ermittelt wird.

Francés

procédé tel que revendiqué à la revendication 12, comportant l'opération consistant à évaluer si la composante à haute fréquence et la composante à basse fréquence manifestent simultanément un caractère aléatoire pendant au moins certaines des périodes d'échantillonnage et à ne produire une alarme que lorsqu'un caractère aléatoire simultané est également constaté.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

glasbruchdetektor nach anspruch 1, bei dem die anordnung zum analysieren auch ermittelt, ob die komponenten zufälligkeit gleichzeitig für wenigstens einige der abtastperioden zeigten, und der alarmsignalgenerator zusätzlich die gezeigte gleichzeitige zufälligkeit der komponenten verlangt, um ein alarmsignal zu erzeugen.

Francés

détecteur de bris de vitre tel que revendiqué à la revendication 1, dans lequel l'agencement servant à analyser évalue également si les composantes ont manifesté simultanément un caractère aléatoire pendant au moins certaines des périodes d'échantillonnage et le générateur de signal d'alarme exige en outre un caractère aléatoire simultané manifesté desdites composantes pour produire un signal d'alarme.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

21. ein mustererkennungs- und -lernsystem nach anspruch 20, bei dem die zufälligkeit der erstreckung von einem quellenknoten (3) durch die anzahl der anpassungsfähigen filterwege (f1 → f2), die sich von diesem quellenknoten (3) erstrecken, gesteuert ist.

Francés

21. système de reconnaissance et d'apprentissage de forme selon la revendication 20, dans lequel l'extension aléatoire à partir d'un noeud d'origine (3) est commandée par le nombre de chemins de filtre adaptatif (f1 → f2) s'étendant à partir de ce noeud d'origine (3).

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,738,005,540 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo