Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
die zwangsfütterung ist verboten;
le gavage est interdit;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auch andere länder haben die zwangsfütterung für illegal erklärt.
d’ autres pays ont également conclu à l’ illégalité de cette pratique.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
sie bestreiten die realität, wenn sie behaupten, dass zwangsfütterung keine unnötigen leiden oder schäden verursacht.
affirmer que le gavage n’ entraîne ni souffrance ni dommage inutiles, c’ est nier la réalité.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
dennoch hat der wissenschaftliche ausschuss eine reihe von empfehlungen gegeben, weil er erkannt hat, dass die zwangsfütterung von geflügel in ihrer jetzigen form dem wohlergehen der tiere schadet.
toutefois, le comité scientifique, reconnaissant que le gavage des oiseaux tel qu’ il est pratiqué actuellement était nuisible au bien-être de ceux-ci, a émis un certain nombre de recommandations.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
die wissenschaftler haben sich nicht mit der frage der zwangsfütterung an sich beschäftigt, sondern in verbindung mit sämtlichen faktoren, die bei der herstellung von foie-gras eine rolle spielen.
les scientifiques n’ ont pas envisagé la question du gavage de manière isolée mais bien dans le cadre de l’ ensemble des facteurs impliqués dans la production de foie gras.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
der eigentliche stein des anstoßes, auf den sich die wissenschaftliche evaluierung konzentriert, sind die bedingungen, unter denen die intensive tierhaltung, die intensive produktion und die intensive zwangsfütterung der tiere stattfinden.
le véritable motif de préoccupation, qui fait l’ objet de l’ attention de toutes les évaluations scientifiques sur cette question, est lié à l’ élevage intensif, à la production intensive et au gavage intensif des oiseaux.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ich muss betonen, dass uns keine wissenschaftlichen stellungnahmen vorliegen, aus denen hervorgeht, dass die zwangsfütterung selbst im unterschied zu den bedingungen, unter denen die tiere gehalten werden, das wohlergehen der tiere beeinträchtigt.
il est important de signaler qu’ aucun avis scientifique nous ayant été transmis n’ indique que le gavage en tant que tel - qu’ il faut distinguer des conditions d’ élevage des animaux - est contraire au bien-être des animaux.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
beispiele für solche bedingungen sind die boxenaufzucht von kälbern, wodurch weißes fleisch für die feinkostrestaurants produziert wird, die zwangsfütterung von gänsen, bei der unter zwang futter in den magen der gans gepumpt wird, wodurch eine vergrößerung der leber erzwungen wird sowie die vergrößerung der zahl der rinder mit hilfe des kaiserschnitts.
des exemples de ces méthodes: la façon dont on élève les veaux dans de véritables réduits afin de produire une viande bien blanche pour les grands restaurants, le gavage des oies au cours duquel on leur pompe de la nourriture dans l' estomac afin de provoquer la croissance du foie, en passant par la reproduction bovine par césarienne.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad: