Usted buscó: beschädigung (Alemán - Griego)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Griego

Información

Alemán

beschädigung

Griego

αλλοίωση

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

vorsätzliche beschädigung

Griego

κακόβουλη εκ προθέσεως φθορά

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

beschädigung des datenbestandes

Griego

φθορά δεδομένων

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

beschädigung des wulstes,

Griego

βλάβη της στεφάνης·

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

frei von beschädigung außer

Griego

κάλυψη ελεύθερα μερικής αβαρίας εκτός αν το πλοίο προσαράξει

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

beschädigung und arbeitslosigkeit: 1999

Griego

Απασχόληση και ανεργία, 1999

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

ja (vor beschädigung bewahrt!)

Griego

Ναι (η ζημιά απεφεύχθει!)

Última actualización: 2010-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

starke beschädigung der innenbeschichtung,

Griego

σημαντική φθορά της εσωτερικής επένδυσης·

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

äußerlich nicht erkennbare beschädigung

Griego

μη αντιληπτή βλάβη

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

artikel 18 - beschädigung von gütern

Griego

Άρθρο 18 — Ζημία φορτίου

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

beschädigung der magen- oder darmwand.

Griego

Διάσπαση του τοιχώματος του στομάχου ή του εντέρου.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

de beschädigung amtsblatt der europäischen union

Griego

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

irreparable abnutzung oder beschädigung der innenbeschichtung,

Griego

μη επιδιορθώσιμη φθορά ή βλάβη της εσωτερικής επένδυσης·

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

bei äußerlich erkennbarer beschädigung des gepäcks:

Griego

σε περίπτωση εμφανούς φθοράς αποσκευών:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

beschädigung der karkasse im bereich der seitenwand.

Griego

ιβ) δομική βλάβη στην περιοχή των παρειών.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

anzeige des verlusts oder der beschädigung von gepäck

Griego

Ενημέρωση για την απώλεια ή τη φθορά αποσκευών

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

bei verlust, verspätung und beschädigung von gepäck;

Griego

γ) σε περίπτωση απώλειας, καθυστέρησης ή φθοράς των αποσκευών

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

beschädigung von banknoten und münzen für künstlerische zwecke

Griego

Ακρωτηριασμός τραπεζογραμματίων και κερμάτων για καλλιτεχνικούς σκοπούς

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

verlust oder beschädigung von geldern,werten und dokumenten

Griego

απώλεια ή βλάβη των μετρητών,αξιών και εγγράφων

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

haftungsbeschränkung für verlust oder beschädigung von gepäck und fahrzeugen

Griego

Όριο ευθύνης για απώλεια ή ζημία αποσκευών και οχημάτων

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,765,540,589 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo