Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
die mastitis ist eine infektion im euter.
Η μαστίτιδα είναι μία λοίμωξη στο μαστό.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auch wenn keine läsion festgestellt wurde, werden euter, genitaltrakt und blut dieser tiere dennoch für genussuntauglich erklärt.
Ακόμη και αν δεν διαπιστώνεται καμία τέτοιου είδους αλλοίωση, οι μαστοί, η ουρογεννητική οδός και το αίμα πρέπει, παρ' όλ' αυτά, να χαρακτηρίζονται ακατάλληλα για κατανάλωση από τον άνθρωπο.
auch wenn keine läsion festgestellt wurde, werden euter, genitaltrakt und blut dieser tiere dennoch für genußuntauglich erklärt;
Ακόμη και αν δεν διαπιστώνεται καμία από τις ανωτέρω αλλοιώσεις, οι μαστοί, η ουρογεννητική οδός και το αίμα πρέπει, παρά ταύτα, να χαρακτηρίζονται ακατάλληλα για ανθρώπινη κατανάλωση
es ist sicherzustellen, daß vor der instillation die zitze (und das euter, falls erforderlich) entsprechend gereinigt werden.
Να εξασφαλίζεται ο επαρκής καθαρισµός της θηλής (και του µαστού - εάν απαιτείται) προ της έγχυσης.
aus der kultivierung von zellen, die u.a. dem euter eines sechsjährigen schafes entstammten, ging dann ein geklöntes lamm namens dolly hervor.
Εχουν ήδη απαγορευτεί πάνω από 400 ουσίες: για παράδειγμα ορισμένα φίλτρα υπεριωδών ακτινών επιτρέπονται μόνο υπό ορισμένες προϋποθέσεις ενώ άλλα απαγορεύονται.
die möglichkeit, mehr als zwei mal pro tag große mengen milch zu gewinnen, führt außerdem zu einer geringeren belastung von euter und zitzen, einer höheren mikrobiologischen qualität der milch und zu weniger fällen von mastitis.
Η δυνατότητα να αρμέγονται μεγάλες ποσότητες γάλακτος περισσότερες από δύο φορές την ημέρα έχει επίσης ως αποτέλεσμα να υποβάλλονται σε μικρότερη πίεση οι μαστοί και οι θηλές, να βελτιώνεται η μικροβιολογική ποιότητα του γάλακτος και να μειώνεται η εμφάνιση μαστίτιδων.
bei tieren, die positiv oder nicht eindeutig auf einen brucellose-test reagiert haben, sind euter, genitaltrakt und blut für genussuntauglich zu erklären, auch wenn keine läsion festgestellt wurde.
Στην περίπτωση ζώων που παρουσίασαν θετική ή αμφίβολη αντίδραση σε εξέταση για βρουκέλωση, οι μαστοί, η ουρογεννητική οδός και το αίμα πρέπει να χαρακτηρίζονται ακατάλληλα για κατανάλωση από τον άνθρωπο, ακόμη και αν δεν διαπιστώνεται καμία τέτοιου είδους αλλοίωση.
gemäß kapitel i teil ii punkt b nummer 1 buchstabe e dürfen zitzenbäder oder andere reinigungsmittel für euter nur verwendet werden, wenn sie von der zuständigen behörde zugelassen wurden.
Σύμφωνα με το μέρος ΙΙ b) 1. ε) του κεφαλαίου Ι, τα διαλύματα ή ψεκάσματα θηλών μπορούν να χρησιμοποιούνται μόνο εάν έχουν εγκριθεί από την αρμόδια αρχή.
das in artikel 10 absatz 1 der richtlinie 93/24/ewg genannte schlachtgewicht ist das kaltgewicht des tierkörpers eines geschlachteten, entbluteten, enthäuteten und ausgeweideten tieres ohne geschlechtsorgane, ohne füße (in höhe des carpus und des tarsus abgetrennt), ohne kopf, ohne schwanz, ohne nieren und das sie umgebende fett sowie ohne euter.
Το βάρος σφαγίου που αναφέρεται στο άρθρο 10 παράγραφος 1 της οδηγίας 93/24/eok είναι το βάρος κρύου σφαγίου ενός ζώου σφαγής μετά από την εκδορά, την αφαίμαξη, την απεντέρωση και την αφαίρεση των εξωτερικών γεννητικών οργάνων, των άκρων των μελών στο επίπεδο του καρπού και του ταρσού, της κεφαλής, της ουράς, των νεφρών και του λίπους των νεφρών, καθώς και των μαστών.