Usted buscó: euter (Alemán - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Greek

Información

German

euter

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Griego

Información

Alemán

die mastitis ist eine infektion im euter.

Griego

Η μαστίτιδα είναι μία λοίμωξη στο μαστό.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

eingabe in das euter durch die zitze

Griego

χορήγηση στο εσωτερικό του μαστού μέσω του πόρου της θηλής

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

reinigen sie das euter, falls es verschmutzt ist.

Griego

Πλύνετε το μαστό εάν είναι ακάθαρτος.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

udder extract ist ein extrakt dem euter von säugetieren

Griego

το udder extract είναι εκχύλισμα μαστού ζώων

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die von kälbern am euter gesäugte milch bleibt unberücksichtigt.

Griego

Το θηλαζδμενο αγελαδινό γάλα από τους μόσχους δεν περιλαμβάνεται στην παραγωγή.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

waschen sie die hände, bevor sie das euter der kuh berühren.

Griego

Πλύνετε τα χέρια σας πριν έρθουν σε επαφή με τον μαστό.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

dass die zitzen, euter und angrenzenden körperteile vor melkbeginn sauber sind,

Griego

ότι, πριν αρχίσει η άμελξη, οι θηλές, οι μαστοί και τα γειτονικά μέρη του σώματος του ζώου είναι καθαρά·

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die von kälbern vom euter gesaugte milch bleibt in der erzeugung unberücksichtigt.

Griego

Το γάλα θηλασμού των μόσχων δεν περιλαμβάνεται στην παραγωγή.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die bakterien besiedeln auch das euter und kontaminieren auf diese weise die milch.

Griego

Τα βακτηρίδια δηιουργούν εpiίση αpiοικίε στου αστού και ολύνουν το γάλα.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

keine wunden am euter aufweisen, die die milch nachteilig beeinflussen können;

Griego

οι οποίες δεν παρουσιάζουν πληγές του μαστού που είναι δυνατόν να αλλοιώσουν το γάλα,

Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die von den kälbern vom euter gesaugte milch bleibt beim innerbetrieblichen verbrauch unberücksichtigt;

Griego

Το θηλαζόμενο από μοσχάρια γάλα δεν περιλαμβάνεται στη χρήση στο αγρόκτημα,

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

auch wenn keine läsion festgestellt wurde, werden euter, genitaltrakt und blut dieser tiere dennoch für genussuntauglich erklärt.

Griego

Ακόμη και αν δεν διαπιστώνεται καμία τέτοιου είδους αλλοίωση, οι μαστοί, η ουρογεννητική οδός και το αίμα πρέπει, παρ' όλ' αυτά, να χαρακτηρίζονται ακατάλληλα για κατανάλωση από τον άνθρωπο.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

auch wenn keine läsion festgestellt wurde, werden euter, genitaltrakt und blut dieser tiere dennoch für genußuntauglich erklärt;

Griego

Ακόμη και αν δεν διαπιστώνεται καμία από τις ανωτέρω αλλοιώσεις, οι μαστοί, η ουρογεννητική οδός και το αίμα πρέπει, παρά ταύτα, να χαρακτηρίζονται ακατάλληλα για ανθρώπινη κατανάλωση

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

es ist sicherzustellen, daß vor der instillation die zitze (und das euter, falls erforderlich) entsprechend gereinigt werden.

Griego

Να εξασφαλίζεται ο επαρκής καθαρισµός της θηλής (και του µαστού - εάν απαιτείται) προ της έγχυσης.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

aus der kulti­vierung von zellen, die u.a. dem euter eines sechsjährigen schafes entstamm­ten, ging dann ein geklöntes lamm namens dolly hervor.

Griego

Εχουν ήδη απαγορευτεί πάνω από 400 ουσίες: για παράδειγμα ορισμένα φίλτρα υπεριωδών ακτινών επιτρέπονται μόνο υπό ορισμένες προϋποθέσεις ενώ άλλα απαγορεύονται.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die möglichkeit, mehr als zwei mal pro tag große mengen milch zu gewinnen, führt außerdem zu einer geringeren belastung von euter und zitzen, einer höheren mikrobiologischen qualität der milch und zu weniger fällen von mastitis.

Griego

Η δυνατότητα να αρμέγονται μεγάλες ποσότητες γάλακτος περισσότερες από δύο φορές την ημέρα έχει επίσης ως αποτέλεσμα να υποβάλλονται σε μικρότερη πίεση οι μαστοί και οι θηλές, να βελτιώνεται η μικροβιολογική ποιότητα του γάλακτος και να μειώνεται η εμφάνιση μαστίτιδων.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

bei tieren, die positiv oder nicht eindeutig auf einen brucellose-test reagiert haben, sind euter, genitaltrakt und blut für genussuntauglich zu erklären, auch wenn keine läsion festgestellt wurde.

Griego

Στην περίπτωση ζώων που παρουσίασαν θετική ή αμφίβολη αντίδραση σε εξέταση για βρουκέλωση, οι μαστοί, η ουρογεννητική οδός και το αίμα πρέπει να χαρακτηρίζονται ακατάλληλα για κατανάλωση από τον άνθρωπο, ακόμη και αν δεν διαπιστώνεται καμία τέτοιου είδους αλλοίωση.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

gemäß kapitel i teil ii punkt b nummer 1 buchstabe e dürfen zitzenbäder oder andere reinigungsmittel für euter nur verwendet werden, wenn sie von der zuständigen behörde zugelassen wurden.

Griego

Σύμφωνα με το μέρος ΙΙ b) 1. ε) του κεφαλαίου Ι, τα διαλύματα ή ψεκάσματα θηλών μπορούν να χρησιμοποιούνται μόνο εάν έχουν εγκριθεί από την αρμόδια αρχή.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

das in artikel 10 absatz 1 der richtlinie 93/24/ewg genannte schlachtgewicht ist das kaltgewicht des tierkörpers eines geschlachteten, entbluteten, enthäuteten und ausgeweideten tieres ohne geschlechtsorgane, ohne füße (in höhe des carpus und des tarsus abgetrennt), ohne kopf, ohne schwanz, ohne nieren und das sie umgebende fett sowie ohne euter.

Griego

Το βάρος σφαγίου που αναφέρεται στο άρθρο 10 παράγραφος 1 της οδηγίας 93/24/eok είναι το βάρος κρύου σφαγίου ενός ζώου σφαγής μετά από την εκδορά, την αφαίμαξη, την απεντέρωση και την αφαίρεση των εξωτερικών γεννητικών οργάνων, των άκρων των μελών στο επίπεδο του καρπού και του ταρσού, της κεφαλής, της ουράς, των νεφρών και του λίπους των νεφρών, καθώς και των μαστών.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,031,267 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo