Usted buscó: fluor (Alemán - Griego)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Griego

Información

Alemán

fluor

Griego

Φθόριο

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Alemán

fluor (mg)

Griego

Φθόριο (mg)

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

fluor-kunststoff

Griego

φθοριούχος ρητίνη

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

iod; fluor; brom

Griego

Φθώριο. Βρώμιο

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

fluor und fluorverbindungen

Griego

Φθόριο και οι ενώσεις του φθορίου

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

chlor-fluor-derivat

Griego

χλωροφθοριωμένο παράγωγο

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

2-fluor-6-trifluormethylpyridin

Griego

2-φθορο-6-τριφθορομεθυλοπυριδίνη

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

extraktion mit fluor-kohlenwasserstoff

Griego

εκχύλιση με φθοριωμένους υδρογονάνθρακες

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

jod fluor oder seine verbindungen

Griego

Ιώδιο Φθόριο ή οι ενώσεις του

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

gehalt an fluor je 1% phosphor.

Griego

Περιεκτικότητα σε φθόριο ανά ποσοστιαία μονάδα φωσφόρου.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

höchstens 50 mg/kg (als fluor)

Griego

50 mg/kg κατ’ ανώτατο όριο (εκφρασμένα σε φθόριο)

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

2,4-dichlor-5-fluor-benzoylchlorid

Griego

2,4-διχλωρο-5-φθοροβενζοϋλοχλωρίδιο

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

fluor-, brom- oder jodderivate der acyclischen kohlenwasserstoffe

Griego

Φθοριωμένα, βρωμιωμένα ή ιωδιωμένα παράγωγα των άκυκλων υδρογονανθράκων

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

höchstens 10 mg/kg (ausgedrückt in fluor)

Griego

10 mg/kg κατ’ ανώτατο όριο (ως φθόριο)

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

fluor und anorganische fluor-verbindungen, angegeben als hf

Griego

ΖΝ ΚΑΙ ΠΑΡΑΓΩΓΑ[1 ]

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

- dicalciumphosphat mit einem gehalt an fluor von mindestens 0,2

Griego

- Κινίνης, κιγχονίνης, κινιδίνης και των αλάτων, έστω και υπό μορφήν ιδιοσκευασμάτων

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

mit einem gehalt von 60 gew.-% oder mehr gebundenem fluor.

Griego

Περιέχοντα άνω του 60 % φθόριο κατά βάρος.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

- dicalciumphosphat mit einem gehalt an fluor von mindestens 0,2 gewichtshundertteilen

Griego

Σουλφαμιδών. ορμονών και παρασκευασμάτων με βάσιν τας ορμόνας

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

fluorierte polyimide, die mindestens 10 gew.-% gebundenes fluor enthalten;

Griego

φθοριωμένα πολυιμίδια περιέχοντα κατά βάρος τουλάχιστον 10 % συνδεδεμένου φθορίου,

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

— dicakiumphosphat mit einem gehalt an fluor von mindestens 0,2 gewichtshundertteilen hundertteilen

Griego

— φωσφορικού διασβεστίου, περιεκτικότητος είς «ρθόριον ανωτέρας ή ίση; πρό; 0,2 ^ο

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,776,941,903 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo